Forskellen mellem ru og blød
Når det bruges som substantiver , ru betyder den uklippede del af en golfbane, mens blød betyder en blød eller tåbelig person.
Når det bruges som adverb , ru betyder groft, mens blød betyder blødt.
Når det bruges som adjektiver , ru betyder ikke glat, hvorimod blød betyder let at vige under pres.
Ru er også udsagnsord med betydningen: at skabe i en omtrentlig form.
Blød er også interjektion med betydningen: vær stille.
tjek under for de andre definitioner af Ru og Blød
-
Ru som en adjektiv :
Ikke glat; ujævn.
-
Ru som en adjektiv :
Omtrentlig; forhastet eller skødesløs ikke færdig.
Eksempler:
'et groft skøn; en grov skitse af en bygning; en grov plan '
-
Ru som en adjektiv :
Turbulent.
Eksempler:
'Havet var ru.'
-
Ru som en adjektiv :
Svært; forsøger.
Eksempler:
'At være teenager i dag kan være groft.'
-
Ru som en adjektiv :
Rå; uraffineret
Eksempler:
'Hans manerer er lidt grove, men han mener godt.'
-
Ru som en adjektiv :
Voldsom; ikke forsigtig eller subtil
Eksempler:
'Denne kasse har været igennem noget hård håndtering.'
-
Ru som en adjektiv :
Højt og hæs; stødende for øret barske; gitter.
Eksempler:
'en grov tone; en grov stemme '
'rfquotek Alexander Pope'
-
Ru som en adjektiv :
Ikke poleret; uklippet sagde om en perle.
Eksempler:
'en ru diamant'
-
Ru som en adjektiv :
Hård smagning.
Eksempler:
'ru vin'
-
Ru som en adjektiv (hovedsageligt UK, dagligdags, slang):
Noget syg; syg
-
Ru som en adjektiv (hovedsageligt UK, dagligdags, slang):
Ubehag på grund af alkohol; tømmermænd
-
Ru have en navneord :
Den uklippede del af en golfbane.
-
Ru have en navneord :
En uhøflig fyr; en grov bølle en bølle.
-
Ru have en navneord (cricket):
Et slidt og ru område af banen, hvor bowlerens fødder falder, brugt som et mål af spin bowlers på grund af dets uforudsigelige hoppe.
-
Ru have en navneord :
Råmaterialet, hvorfra facetterede eller cabochon ædelstene oprettes.
-
Ru have en navneord :
En hurtig skitse, der ligner en miniaturebillede, men større og mere detaljeret. Mentet til kunstnerisk brainstorming og et vigtigt skridt i designprocessen.
-
Ru have en navneord (forældet):
Støjende vejr.
Eksempler:
'rfquotek Fletcher'
-
Ru have en udsagnsord :
At skabe i en omtrentlig form.
Eksempler:
'Groft i formen først, poler derefter detaljerne.'
-
Ru have en udsagnsord (Ishockey):
At begå lovovertrædelsen, dvs. slå en anden spiller.
-
Ru have en udsagnsord :
At gøre ru; at ru.
-
Ru have en udsagnsord :
At bryde ind (en hest osv.), Især til militære formål.
Eksempler:
'rfquotek Crabb'
-
Ru have en udsagnsord :
At udholde primitive forhold.
-
Ru som en biord :
På en grov måde; uhøfligt; rundt regnet.
-
Blød som en adjektiv :
Let at vige under pres.
Eksempler:
'Mit hoved sank let ned i den bløde pude.'
-
Blød som en adjektiv (af klud eller lignende materiale):
Glat og fleksibel; ikke ru, robust eller hård.
Eksempler:
'Poler sølvet med en blød klud for at undgå ridser.'
'blød silke; en blød hud '
-
Blød som en adjektiv (af en lyd):
Rolige.
Eksempler:
'Jeg kunne høre den bløde rasling af bladene i træerne.'
-
Blød som en adjektiv :
Blid.
Eksempler:
'Der blæste en blød brise.'
-
Blød som en adjektiv :
At udtrykke mildhed eller ømhed; mild; forsonende høflig; venlig.
Eksempler:
'bløde øjne'
-
Blød som en adjektiv :
Blid i handling eller bevægelse; let.
-
Blød som en adjektiv :
Svag karakter imponerende.
-
Blød som en adjektiv :
Kræver ringe eller ingen indsats let.
-
Blød som en adjektiv :
Ikke lys eller intens.
Eksempler:
'blød belysning'
-
Blød som en adjektiv :
At have en svag vinkel fra lige.
Eksempler:
'I krydset med to veje, der går til venstre, skal du tage den bløde venstre.'
'Det er vigtigt at danse på bløde knæ for at undgå skader.'
-
Blød som en adjektiv (lingvistik):
Udtalte; sonant.
-
Blød som en adjektiv (lingvistik, sjælden):
stemmeløs
-
Blød som en adjektiv (lingvistik, slaviske sprog):
palataliseret
-
Blød som en adjektiv (slang):
Mangler styrke eller beslutsomhed, wimpy.
Eksempler:
'Når det kommer til at drikke, er han så blød som de kommer.'
-
Blød som en adjektiv (af vand):
Lavt indhold af opløste calciumforbindelser.
Eksempler:
'Du behøver ikke så meget sæbe, da vandet her er meget blødt.'
-
Blød som en adjektiv (UK, dagligdags):
Tåbelig.
-
Blød som en adjektiv (fysik):
Af ferromagnetisk materiale; et materiale, der i det væsentlige bliver ikke magnetisk, når et eksternt magnetfelt fjernes, et materiale med lav magnetisk koercivitet. (sammenlign hårdt)
-
Blød som en adjektiv (af en person):
Fysisk eller følelsesmæssigt svag.
-
Blød som en adjektiv :
Ufuldstændig eller midlertidig ikke en fuld handling.
Eksempler:
'Administratoren pålagde en soft block / forbud mod brugeren eller en soft lock til artiklen.'
-
Blød som en adjektiv (UK, af en mand):
Effeminate.
-
Blød som en adjektiv :
Behageligt for sanserne.
Eksempler:
'en blød liniment'
'bløde vine'
-
Blød som en adjektiv :
Ikke hård eller stødende for synet; ikke blændende eller takket; behageligt for øjet.
Eksempler:
'bløde farver'
'den bløde kontur af den snedækkede bakke'
-
Blød som en biord (forældet):
Blidt; uden ruhed eller hårdhed forsigtigt; lige så stille.
-
Blød have en navneord :
En blød eller tåbelig person; en idiot.
Eksempler:
'rfquotek George Eliot'
-
Blød have en navneord (motorsport):
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- hårdt vs blødt
- resistent vs blød
- blød vs solid
- blød vs stenet
- fluffy vs blødt
- stille vs blød
- slibende vs blødt
- ridset vs blødt
- højt vs blødt
- blid vs blød
- let vs blødt
- nesh vs blød
- hård vs blød
- ru vs blød
- blød vs stærk
- hårdt vs blødt
- blide vs bløde
- mild vs blød
- blød vs wimpy
- nesh vs blød
- fast vs blød
- blød vs streng
- blød vs hård
- hårdt vs blødt
- fedt vs blødt
- tåbelige vs bløde
- fjollet vs blødt
- blød vs dum
- fornuftigt vs blødt