Forskellen mellem Sharp og Smart
Når det bruges som substantiver , skarp betyder symbolet ♯, placeret efter navnet på en note i nøglesignaturen eller før en note på personalet for at indikere, at tonen skal spilles en halvtone højere, mens smart betyder en skarp, hurtig, livlig smerte.
Når det bruges som verb , skarp betyder at hæve tonehøjden på en note et halvt trin, hvilket gør en naturlig note skarp, hvorimod smart betyder at skade eller svi.
Når det bruges som adjektiver , skarp betyder i stand til at skære let, mens smart betyder at udvise social evne eller kløgt.
Skarp er også biord med betydningen: til et punkt eller kant.
tjek under for de andre definitioner af Skarp og Smart
-
Skarp som en adjektiv :
Kan skære let.
Eksempler:
'Jeg holder mine knive skarpe, så de ikke glider uventet under udskæringen.'
-
Skarp som en adjektiv (dagligdags):
Intelligent.
Eksempler:
'Min nevø er en skarp dreng; han kan tælle til 100 på seks sprog, og han er kun fem år gammel. '
-
Skarp som en adjektiv :
Afslutter i et punkt eller kant; ikke stump eller afrundet.
Eksempler:
'Ernest gjorde blyanten for skarp og stak ved en fejltagelse sig selv med den.'
'en skarp bakke; & emsp; et ansigt med skarpe træk '
-
Skarp som en adjektiv (musik):
Højere end normalt med en halvtone (betegnet med symbolet efter navnet på noten).
-
Skarp som en adjektiv (musik):
Højere tonehøjde end krævet.
Eksempler:
'Orkesterets tredje violin var flere gange skarp omkring en ottendedels tone.'
-
Skarp som en adjektiv :
Har en intens, skarp smag.
Eksempler:
'Milly kunne ikke tåle skarpe oste, da hun var gravid, fordi de fik hende kvalmende.'
-
Skarp som en adjektiv :
Pludselig og intens.
Eksempler:
'En gravid kvinde under fødslen oplever normalt en række skarpe sammentrækninger.'
-
Skarp som en adjektiv (dagligdags):
Ulovlig eller uærlig.
Eksempler:
'Michael havde en række skarpe projekter, som han holdt uden for bøgerne.'
-
Skarp som en adjektiv (dagligdags):
Omhyggeligt eller unødigt opmærksom på ens egne interesser; klog.
Eksempler:
'en skarp forhandler; & emsp; en skarp kunde '
-
Skarp som en adjektiv :
Præcis, præcis, nøjagtig; ivrig.
Eksempler:
'Du skal bruge et skarpt mål for at få det skud.'
-
Skarp som en adjektiv :
Stødende, kritisk eller bitter.
Eksempler:
'' skarp kritik; Da de to rivaler mødtes, var der først skarpe ord, og derefter brød en kamp ud. '
-
Skarp som en adjektiv (dagligdags):
Stilfuldt eller attraktivt.
Eksempler:
'Du ser så skarp ud i den smoking!'
-
Skarp som en adjektiv :
Opmærksom; alert; spids.
Eksempler:
'Hold øje med fangerne. Jeg vil ikke have dem til at flygte! '
-
Skarp som en adjektiv :
Danner en lille vinkel; danner en vinkel på mindre end halvfems grader.
Eksempler:
'Kør ned ad Main i tre kvarter, og drej derefter skarpt til højre ad Pine.'
-
Skarp som en adjektiv :
Stejl; udfældet; brat.
Eksempler:
'en skarp opstigning eller nedstigning; & emsp; en skarp drejning eller kurve '
-
Skarp som en adjektiv (matematik, af en erklæring):
Sagt til en så ekstrem værdi som muligt.
Eksempler:
'Sikker på, enhver plan graf kan være femfarvet. Men resultatet er ikke skarpt: faktisk kan enhver plan graf være firefarvet. '' Det '' er skarpt: det samme kan ikke siges for noget lavere tal. ''
-
Skarp som en adjektiv (skak):
Taktisk; risikabel.
-
Skarp som en adjektiv :
Piercing; ivrig; alvorlig; smertefuld.
Eksempler:
'en skarp smerte; & emsp; den skarpe og frostige vinterluft '
-
Skarp som en adjektiv :
Ivrig eller ivrig efter forfølgelse; utålmodig for tilfredsstillelse.
Eksempler:
'en skarp appetit'
-
Skarp som en adjektiv (forældet):
Voldsom; glødende; flammende; voldsom; impulsiv.
-
Skarp som en adjektiv :
Sammensat af hårde, kantede korn; grynet.
-
Skarp som en adjektiv (fonetik, dateret):
Uttalt i en hvisken eller med åndedrættet alene; opsuget; uløst.
-
Skarp som en biord :
Til et punkt eller kant; gennemtrængende; ivrig; skarpt.
Eksempler:
'rfquotek M. Arnold'
-
Skarp som en biord (notcomp):
Nemlig.
Eksempler:
'Vi ses skarpt klokken tolv.'
-
Skarp som en biord (musik):
I en højere tonehøjde end det er korrekt eller ønskeligt.
Eksempler:
'Jeg nød ikke koncerten meget, fordi tenoren fortsatte med at gå skarpt på de høje toner.'
-
Skarp have en navneord (musik):
Symbolet ♯, placeret efter navnet på en note i nøglesignaturen eller før en note på personalet for at indikere, at tonen skal spilles en halvtone højere.
Eksempler:
'Pitch-røret lød et perfekt F♯ (F-skarpt).'
'Transposition er ofte sværere at læse på grund af alle skarpe og lejligheder på personalet.'
-
Skarp have en navneord (musik):
En tone, der spilles en halvtone højere end normalt; betegnet med navnet på den note, der efterfølges af symbolet ♯.
-
Skarp have en navneord (musik):
En note, der er skarp i en bestemt nøgle.
Eksempler:
'Stykket var vanskeligt at læse, efter det var blevet transponeret, da der i den nye nøgle var mange noter skarpe.'
-
Skarp have en navneord (musik):
Vægten har en særlig skarp note som sin tonic.
Eksempler:
'Beethovens' Moonlight Sonata 'er skrevet i c-moll (c-moll.)'
-
Skarp have en navneord (normalt _ i flertal):
Noget der er skarpt.
Eksempler:
'Anbring skarpe skær i den specielt markerede røde beholder for sikker bortskaffelse.'
-
Skarp have en navneord :
Et skarpt værktøj eller våben.
-
Skarp have en navneord (medicin):
En injektionssprøjte.
-
Skarp have en navneord (medicin, dateret):
En skalpel eller et andet kantet instrument, der bruges i kirurgi.
-
Skarp have en navneord :
En uærlig person; en snyder.
Eksempler:
'Kasinoet holdt i pauserummet et sæt billeder af kendte skarpe ting, som bouncers kunne se.'
'Denne brug klassificeres ofte som stavemåde af' '[[haj]]' 'og ikke relateret til den' spidse 'eller' skærende 'betydning af' 'skarp' '.'
-
Skarp have en navneord :
En del af en strøm, hvor vandet løber meget hurtigt.
Eksempler:
'rfquotek Charles Kingsley'
-
Skarp have en navneord :
En synål med en meget slank spids, mere spids end en stump eller imellem.
-
Skarp have en navneord (i flertal):
Finpartikler af skaller blandet med grov kornmel; mellemmænd.
-
Skarp have en navneord (slang, dateret):
En ekspert.
-
Skarp have en navneord :
En sharpie (medlem af australske bander i 1960'erne og 1970'erne).
-
Skarp have en udsagnsord (musik):
At hæve tonehøjden på en note et halvt trin, hvilket gør en naturlig note skarp.
Eksempler:
'Den nye musiker skal være tonedøv: han skarpe halvdelen af sangens toner!'
-
Skarp have en udsagnsord :
At spille tricks i forhandlingerne; at handle skarpere.
Eksempler:
'rfquotek L'Estrange'
-
Smart have en udsagnsord (intransitiv):
At skade eller svi.
Eksempler:
'Efter at være ramt med en tonehøjde, udbrød smeten' Ouch, min arm er smarts! '
-
Smart have en udsagnsord (transitiv):
At forårsage en smart eller stikke ind.
-
Smart have en udsagnsord (intransitiv):
At føle en skarp smerte i sindet; at føle skarp smerte eller sorg at lide; at føle det ondes brod.
-
Smart som en adjektiv :
Udviser social evne eller kløgt.
-
Smart som en adjektiv (uformel):
Udstiller intellektuel viden som den, der findes i bøger.
-
Smart som en adjektiv (ofte i kombination):
Udstyret med digital / computerteknologi.
Eksempler:
'smart bombe' ',' smart bil '
'smartcard' ',' smartphone '
-
Smart som en adjektiv :
Ser godt ud.
Eksempler:
'et smart outfit'
-
Smart som en adjektiv :
Smart klog og humoristisk på en måde, der kan være uhøflig og respektløs.
Eksempler:
'Han blev træt af sin datters sarkasme og smarte bemærkninger' '.'
'Bliv ikke smart med mig!'
-
Smart som en adjektiv :
Pludselig og intens.
-
Smart som en adjektiv :
Forårsager skarp smerte; sviende.
-
Smart som en adjektiv :
Skarp; ivrig; gribende.
Eksempler:
'en smart smerte'
-
Smart som en adjektiv (USA, sydlig, dateret):
Intens i følelse; smertefuld. Anvendes normalt med adverbforstærkeren til højre.
Eksempler:
'Han hævede sin stemme, og det gjorde ondt i hendes følelser.'
'Det kast på hans ben skaffer ham ret smart.'
-
Smart som en adjektiv (gammeldags):
Effektiv; energisk; strålende.
-
Smart som en adjektiv (gammeldags):
Pretentiøs prangende; gran.
Eksempler:
'en smart kjole'
-
Smart som en adjektiv (gammeldags):
Rask; frisk.
Eksempler:
'en smart brise'
-
Smart have en navneord :
En skarp, hurtig, livlig smerte; et brod.
-
Smart have en navneord :
Mental smerte eller lidelse sorg; lidelse.
-
Smart have en navneord :
Smart-penge.
-
Smart have en navneord (slang, dateret):
En skæl; en der er smart i kjole; en der er livlig, livlig eller klog.
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- ivrig vs skarp
- barberkniv vs skarp
- knivskarp vs skarp
- spids vs skarp
- stump vs skarp
- kedelig vs skarp
- stump vs skarp
- hjerne vs skarp
- lys vs skarp
- intelligent vs skarp
- ivrig vs skarp
- skarp vs smart
- skarp vs vittig
- svag vs skarp
- svag mod skarp
- skarp vs langsom
- skarp vs langsom
- skarp vs tyk
- flad vs skarp
- flad vs skarp
- skarp vs skarp
- skarp vs skarp
- kedelig vs skarp
- spids vs skarp
- skarp vs smagløs
- brat vs skarpt
- akut vs skarp
- skarp vs stikkende
- kedelig vs skarp
- uærlig vs skarp
- risikabelt vs skarpt
- ulovlig vs skarp
- ulovlig vs skarp
- skarp vs underhånd
- over bord vs skarp
- ærlig vs skarp
- legit vs skarp
- legitim vs skarp
- hæderlig vs skarp
- nøjagtig vs skarp
- nøjagtig vs skarp
- ivrig vs skarp
- præcis vs skarp
- unøjagtige vs skarpe
- upræcis vs skarp
- akrimonious vs sharp
- bitter vs skarp
- skæring vs skarp
- hård vs skarp
- fjendtlig vs skarp
- grim vs skarp
- gratis vs skarp
- smigrende vs skarp
- venlig vs skarp
- venlig vs skarp
- pæn vs skarp
- chic vs skarp
- elegant vs skarp
- skarp vs smart
- skarp vs stilfuld
- uelegant vs skarp
- uklar vs skarp
- Lurvet vs skarpt
- akut vs skarp
- opmærksom vs skarp
- ivrig vs skarp
- opmærksom vs skarp
- skarp vs skarpe øjne
- skarp vs ikke-opmærksom
- nøjagtigt vs skarpt
- på prikken vs skarp
- præcist vs skarp
- utilsigtet vs skarpt
- flad vs skarp
- naturlig vs skarp
- lys vs smart
- stand vs smart
- smart vs sofistikeret
- smart vs vittig
- bagud vs smart
- banal vs smart
- boorish vs smart
- kedelig vs smart
- utugelig vs smart
- kultiveret vs smart
- uddannet vs smart
- lært vs smart
- uvidende vs smart
- smart vs ukultiveret
- enkel vs smart
- attraktiv vs smart
- chic vs smart
- smart vs stilfuld
- smuk vs smart
- garish vs smart
- oprørt vs smart
- smart vs klæbrig
- fjollet vs smart