Forskellen mellem Rend og Tear
Når det bruges som substantiver , gør betyder en voldelig adskillelse af dele, hvorimod tåre betyder et hul eller brud forårsaget af rivning.
Når det bruges som verb , gør betyder at adskille i dele med magt eller pludselig vold, hvorimod tåre betyder at gøre (et solidt materiale) ved at holde eller fastholde to steder og trække fra hinanden, hvad enten det er bevidst eller ej.
tjek nedenfor for de andre definitioner af Gør og Tåre
-
Gør have en udsagnsord (transitiv):
At adskille i dele med magt eller pludselig vold; at dele; at sprænge
Eksempler:
'Pulver spreder en sten i sprængning.'
'Lyn gengiver en eg.'
-
Gør have en udsagnsord (transitiv):
At skille eller rive af med magt; at tage væk med magt.
-
Gør have en udsagnsord (intransitiv):
At blive lejet eller revet at blive skilt at adskille; at dele.
Eksempler:
'Forhold kan blive tyndere, hvis temperament blusser.'
-
Gør have en navneord :
En voldelig adskillelse af dele.
-
Tåre have en udsagnsord (transitiv):
At gøre (et solidt materiale) ved at holde eller fastholde to steder og trække fra hinanden, hvad enten det er bevidst eller ej; at ødelægge eller adskille.
Eksempler:
'Han rev sin frakke på [[søm]].'
-
Tåre have en udsagnsord (transitiv):
At skade som ved at trække fra hinanden.
Eksempler:
'Han har et revet ledbånd.'
'Han rev nogle muskler i en vægtløftningsulykke.'
-
Tåre have en udsagnsord (transitiv):
At ødelægge eller reducere abstrakt enhed eller sammenhæng, såsom social, politisk eller følelsesmæssig.
Eksempler:
'Han blev revet af modstridende følelser.'
-
Tåre have en udsagnsord (transitiv):
At lave (en åbning) med kraft eller energi.
Eksempler:
'Et stykke affald rev en lille lige kanal gennem satellitten.'
'Hans chef vil rive ham en ny, når han finder ud af det.'
'Artilleriet rev et hul i linjen.'
-
Tåre have en udsagnsord (transitiv, ofte med '' slukket '' eller '' ud '' '):
Fjernes ved at rive.
Eksempler:
'' Riv kuponen ud af avisen. ''
-
Tåre have en udsagnsord (transitiv, af strukturer, med '' ned ''):
At nedbryde
Eksempler:
'Slummen blev revet ned for at give plads til den nye udvikling.'
-
Tåre have en udsagnsord (intransitiv):
At blive revet, især ved et uheld.
Eksempler:
'Min kjole er revet.'
-
Tåre have en udsagnsord (intransitiv):
At bevæge sig eller handle med stor hastighed, energi eller vold.
Eksempler:
'Han rev ned ad bakken med 90 miles i timen.'
'Tornadoen dvælet og rev gennem byen og efterlod intet oprejst.'
'Han rev i klageres efterslæb.'
-
Tåre have en udsagnsord (intransitiv):
At knuse eller indtaste noget med stor kraft.
Eksempler:
'Kædeskuddet rev ind i den nærmeste linje af infanteri.'
-
Tåre have en navneord :
Et hul eller brud forårsaget af rivning.
Eksempler:
'En lille tåre er let at rette, hvis den er på sømmen.'
-
Tåre have en navneord (slang):
En rampage.
Eksempler:
'at gå på en tåre'
-
Tåre have en navneord :
En dråbe klar, salt væske produceret fra øjnene ved gråd eller irritation.
Eksempler:
'Der var store tårer, der rullede nedover Lisas kinder.'
'Ryan tørrede tåren af papiret, han græd på.'
-
Tåre have en navneord :
Noget i form af en gennemsigtig dråbe af flydende stof; også en solid, gennemsigtig, tåreformet dråbe som for nogle balsamer eller harpikser.
-
Tåre have en navneord (glasfremstilling):
En delvist forglasset bit ler i glas.
-
Tåre have en navneord :
Det der forårsager eller ledsager tårer; et klagesang en trængsel.
-
Tåre have en udsagnsord (intransitiv):
At producere tårer.
Eksempler:
'Hendes øjne begyndte at rive i den hårde vind.'
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- rive vs rive af
- rive vs rive ud
- rend vs tåre
- rip vs tåre