Forskellen mellem Hoodwink og Trick
Når det bruges som verb , hoodwink betyder at bedrage eller narre, mens trick betyder at narre.
Trick er også navneord med betydningen: noget designet til at narre eller svindle.
Trick er også adjektiv med betydningen: stilfuld eller cool.
tjek under for de andre definitioner af Hoodwink og Trick
-
Hoodwink have en udsagnsord :
At bedrage eller narre.
Eksempler:
'Jeg har lyst til, at sælgeren lod mig købe med det samme.'
-
Hoodwink have en udsagnsord (gammeldags):
At dække øjnene med en hætte; at bind for øjnene.
-
Trick som en adjektiv (slang):
Stilfuldt eller cool.
Eksempler:
'Wow, din nye sportsvogn er så trick.'
-
Trick have en navneord :
Noget designet til at narre eller svindle.
Eksempler:
'Det var bare et trick at sige, at huset var underpris.'
-
Trick have en navneord :
Et enkelt element i en tryllekunstners (eller en hvilken som helst sort entertainer) handling; et magisk trick.
Eksempler:
'Og til mit næste trick trækker jeg en wombat ud af en taske.'
-
Trick have en navneord :
En underholdende vanskelig fysisk handling.
Eksempler:
'Det er et dejligt skateboard, men kan du lave nogle tricks på det?'
-
Trick have en navneord :
En effektiv, smart eller hurtig måde at gøre noget på.
Eksempler:
'' tricks af handelen; hvad er tricket med at få denne stol til at folde sig sammen? '
-
Trick have en navneord :
Ondskabsfuld eller irriterende opførsel et prank.
Eksempler:
'drengens tricks'
'rfquotek Prior'
-
Trick have en navneord (dateret):
En bestemt vane eller måde en ejendommelighed; et træk.
Eksempler:
'et trick med at tromme med fingrene; et trick med at rynke panden '
-
Trick have en navneord :
En knude, fletning eller fletning af hår.
Eksempler:
'rfquotek Ben Jonson'
-
Trick have en navneord (kortspil):
En rækkefølge, hvor hver spiller spiller et kort og et vindende spil bestemmes.
Eksempler:
'Jeg var i stand til at tage det andet trick med hjertedronningen.'
-
Trick have en navneord (slang):
En handling af prostitution.
Eksempler:
'På det værste tidspunkt vendte hun ti tricks om dagen.'
-
Trick have en navneord (slang):
En kunde til en prostitueret.
Eksempler:
'Da forretningsmanden rundede hjørnet, tænkte hun,' Her kommer endnu et trick. '
-
Trick have en navneord :
En daglig arbejdsperiode, især i skiftbaserede job.
-
Trick have en navneord (nautisk):
En sømands magi af arbejde ved roret, normalt to timer lang.
-
Trick have en navneord :
Et stykke legetøj; en bagatel; et legetøj.
Eksempler:
'rfquotek Shakespeare'
-
Trick have en udsagnsord (transitiv):
At narre; at få til at tro på noget usant; At snyde.
Eksempler:
'Du prøvede at narre mig, da du sagde, at huset var underpris.'
-
Trick have en udsagnsord (heraldik):
At tegne (i modsætning til blazon - at beskrive med ord).
-
Trick have en udsagnsord :
At klæde sig på; at dekorere; at pryde fantastisk; ofte efterfulgt af op, slukket eller ude.
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- artifice vs trick
- med vs trick
- gambit vs trick
- trick mod trick
- rip-off vs trick
- illusion vs trick
- magisk trick vs trick
- håndflugt vs trick
- john vs trick
- skift vs trick
- med vs trick
- dupe vs trick
- nar mod trick
- måge vs trick
- have vs trick
- hoodwink vs trick
- rip off vs trick
- mod vs trick