Forskellen mellem Foster og Hinder
Når det bruges som substantiver , pleje betyder en plejeforælder, hvorimod hindre betyder bagdel.
Når det bruges som verb , pleje betyder at pleje eller opdrage afkom eller at yde lignende forældrepleje til et ikke-beslægtet barn, mens hindre betyder at gøre det vanskeligt at opnå.
Når det bruges som adjektiver , pleje betyder at tilbyde forældrepleje til børn, der ikke er beslægtede med sig selv, mens hindre midler til eller tilhører den del eller ende, der er bagest eller bagpå, eller som følger.
tjek under for de andre definitioner af Foster og Hindre
-
Foster som en adjektiv :
At tilbyde forældrepleje til børn, der ikke er beslægtede med sig selv.
Eksempler:
'plejeforældre'
-
Foster som en adjektiv :
At modtage sådan pleje.
Eksempler:
'et plejebarn'
-
Foster som en adjektiv :
Relateret ved sådan pleje.
Eksempler:
'Vi er en plejefamilie.'
-
Foster have en navneord (tællelig, uformel):
En plejeforælder.
Eksempler:
'Nogle plejere ender med at adoptere.'
-
Foster have en navneord (utallige):
Den pleje, der gives til en anden; værgemål.
-
Foster have en udsagnsord (transitiv):
At pleje eller opdrage afkom eller at yde et lignende barn forældreomsorg.
-
Foster have en udsagnsord (transitiv):
At dyrke og dyrke noget.
Eksempler:
'Vores firma fremmer en påskønnelse for kunsten.'
-
Foster have en udsagnsord (transitiv):
At pleje eller værdsætte noget.
-
Foster have en udsagnsord (intransitiv, forældet):
At blive plejet eller trænet sammen.
Eksempler:
'rfquotek Edmund Spenser'
-
Foster have en navneord (forældet):
En skovmand.
Eksempler:
'rfquotek Edmund Spenser'
-
Hindre have en udsagnsord (transitiv):
At gøre det vanskeligt at udrette; at frustrere, fungere som en hindring.
Eksempler:
'En tørke hindrer væksten af planter.'
-
Hindre have en udsagnsord (ambitransitive):
At holde tilbage; at udsætte eller forhindre at forhindre.
-
Hindre have en udsagnsord (transitiv, forældet):
At forårsage skade.
-
Hindre som en adjektiv :
Af eller tilhører den del eller ende, der er bagest eller bagpå, eller som følger.
Eksempler:
'den hindrende ende af en vogn'
'hindringens dele af en hest'
-
Hindre som en adjektiv :
-
Hindre have en navneord (slang, eufemistisk):
Bagdelen.
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- foster vs hindring
- forsinkelse vs hindring
- frustrere vs hindre
- hæmme vs hindre
- hindre vs hindre
- hindre vs forhindring
- hindre vs forhindre
- hindre vs forpurre
- hjælpe mod hindre
- fremskynde vs hindre
- lette vs hindre
- hjælp vs hindring
- bar mod hindring
- blokere mod hindre
- forsinkelse vs hindring
- hæmme vs hindre
- hindre vs hindre
- hindre vs forhindring
- hindre vs tilbageholdenhed
- hindre vs stop
- hjælp vs hindring
- hjælpe mod hindre
- hjælp vs hindring
- tilbage mod hindring
- hind vs hindring
- hindre vs bagpå
- hindre vs bageste
- fore vs hindring
- front vs hindring