Forskellen mellem Bung og Throw
Når det bruges som substantiver , fyr betyder en prop, alternativ til en kork, ofte lavet af gummi, der bruges til at forhindre væske, der passerer gennem halsen på en flaske, kar, et hul i en beholder osv., mens kaste betyder flyvning af en kastet genstand.
Når det bruges som verb , fyr betyder at tilslutte, som med en bung, hvorimod kaste betyder at dreje eller dreje.
Fyr er også adjektiv med betydningen: brudt, ikke i funktionsdygtig stand.
tjek under for de andre definitioner af Fyr og Kaste
-
Fyr have en navneord :
En prop, alternativ til en kork, ofte lavet af gummi, der bruges til at forhindre væske, der passerer gennem halsen på en flaske, kar, et hul i en beholder osv.
-
Fyr have en navneord :
En cecum eller anus, især af et slagtedyr.
-
Fyr have en navneord (slang):
En bestikkelse.
-
Fyr have en navneord :
Åbningen i en fad, der fyldes gennem; bunghul.
-
Fyr have en navneord (forældet, slang):
En skarpere eller lommelygte.
-
Fyr have en udsagnsord (transitiv):
At tilslutte, som med en bung.
-
Fyr have en udsagnsord (UK, australsk, transitiv, uformel):
At sætte eller smide et sted uden pleje; at chuck.
-
Fyr have en udsagnsord (transitiv):
At slå, blå mærker; at få bule eller svulme op.
-
Fyr have en udsagnsord (transitiv):
At bestikke bestikkelse.
-
Fyr som en adjektiv (Australien, NZ, slang):
Brudt, ikke i funktionsdygtig stand.
-
Fyr have en navneord (forældet, UK, tyve kan ikke):
En taske.
-
Kaste have en udsagnsord (forældet, Skotland, Nordengland):
At dreje eller dreje.
Eksempler:
'Et kastet søm. ''
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv):
At kaste; at få et objekt til at bevæge sig hurtigt gennem luften.
Eksempler:
smid en sko; kast et spyd; hesten kastede sin rytter '
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv):
At skubbe ud eller få det til at falde af.
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv):
At flytte til en anden position eller tilstand at fortrænge.
Eksempler:
'' smid kontakten '
-
Kaste have en udsagnsord (keramik):
At lave (en gryde) ved at forme ler, når den tænder på et hjul.
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv, cricket):
Af en bowler til at levere (bolden) ulovligt ved at rette bowlingarmen under levering.
-
Kaste have en udsagnsord (transitive, computing):
At sende (en fejl) til en undtagelseshåndteringsmekanisme for at afbryde normal behandling.
Eksempler:
'Hvis filen er skrivebeskyttet, kaster metoden en ugyldig undtagelse for handling.'
-
Kaste have en udsagnsord (sport):
At forsætligt tabe et spil.
Eksempler:
'Tennisspilleren blev beskyldt for at tage bestikkelse for at kaste kampen.'
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv, uformel):
At forvirre eller vildlede.
Eksempler:
'Den bevidste røde sild kastede mig først.'
-
Kaste have en udsagnsord (billedligt):
At sende desperat.
Eksempler:
'Deres sergent kastede tropperne i kamp.'
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv):
At fængsel.
Eksempler:
'Dommeren beordrede, at den mistænkte kastes i fængsel.'
-
Kaste have en udsagnsord :
At organisere en begivenhed, især en fest.
-
Kaste have en udsagnsord :
At rulle (en terning eller terning).
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv):
For at få et vist antal på matricen eller terningerne til at blive vist efter at have kastet det.
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv, bro):
At kassere.
-
Kaste have en udsagnsord (kampsport):
At løfte modstanderen fra jorden og bringe ham ned igen, især i en position bag kasteren.
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv, sagde om ens stemme):
At ændre for at give illusionen om, at stemmen er en andens stemme.
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv):
At vise pludselige følelser, især vrede.
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv):
At projicere eller sende videre.
-
Kaste have en udsagnsord :
At sætte på hurtigt at sprede sig skødesløst.
-
Kaste have en udsagnsord :
At dreje to eller flere filamenter af (silke osv.) For at danne en tråd; at dreje sammen som singler i en retning, der er i modstrid med selve singlerne; undertiden anvendes på hele klassen af operationer, hvorved silke er klargjort til væveren.
Eksempler:
'rfquotek Tomlinson'
-
Kaste have en udsagnsord (baseball, slang, af et hold, en manager osv.):
For at vælge (en kande); at tildele en kande til en given rolle (såsom starter eller reliever).
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv):
At installere en bro.
-
Kaste have en navneord :
Flyvning af en kastet genstand
Eksempler:
'Sikke et godt kast fra quarterbacken!'
-
Kaste have en navneord :
Det at kaste noget.
Eksempler:
'Med et nøjagtigt kast kastede han koen løs.'
-
Kaste have en navneord :
En evne til at kaste
Eksempler:
'Han har et pigekast.'
'Han har altid haft et ret anstændigt kast.'
-
Kaste have en navneord :
En tilbagelagt afstand; forskydning som stempelkastet.
-
Kaste have en navneord :
Et stykke stof, der bruges til at dække en seng, sofa eller anden blød indretning.
-
Kaste have en navneord :
En enkelt forekomst, forekomst, venture eller chance.
Eksempler:
'Fodboldbilletter er dyre for halvtreds dollars et kast.'
-
Kaste have en navneord :
Smerter, især smerter forbundet med fødsel; throe.
Eksempler:
'rfquotek Spenser'
'rfquotek Dryden'
-
Kaste have en navneord (veterinær):
Handlingen med at føde hos dyr, især hos køer.
-
Kaste have en udsagnsord (transitiv, sagt af dyr):
At føde.
-
Kaste have en navneord (forældet):
Et øjeblik, tid, lejlighed.
-
Kaste have en navneord (forældet):
En tidsperiode; et stykke tid.
-
Kaste have en navneord :
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- skål vs kast
- bung vs throw
- buzz vs throw
- kaste mod kaste
- katapult vs kast
- Chuck vs Kaste
- dash vs throw
- direkte vs kast
- ild vs kast
- fling vs throw
- flip vs kast
- heave vs throw
- kaste vs kaste
- lancering vs kast
- lob vs kaste
- pitch vs kast
- projekt vs kast
- fremdrift vs kast
- send mod kast
- skyde mod kaste
- genert vs kast
- sejle vs kaste
- kast mod kast
- kast vs whang
- skubbe ud mod kast
- kaste vs kaste af
- fortræng vs kast
- flytte vs kaste
- tag et dyk mod kast