Forskellen mellem Shatter og Smash
Når det bruges som substantiver , splintre betyder en form for koncentreret cannabis, mens smadre betyder lyden af en voldelig påvirkning.
Når det bruges som verb , splintre betyder at voldsomt bryde noget i stykker, mens smadre betyder at bryde (noget skørt) voldsomt.
tjek nedenfor for de andre definitioner af Splintre og Smadre
-
Splintre have en udsagnsord (transitiv):
at bryde noget voldsomt i stykker.
Eksempler:
'Minearbejderne brugte dynamit til at knuse klipper.'
'en høj stemme, der kunne knuse glas'
'Det gamle egetræ er knust af lynet.'
-
Splintre have en udsagnsord (transitiv):
at ødelægge eller deaktivere noget.
-
Splintre have en udsagnsord (intransitiv):
at knuse eller bryde i små stykker.
-
Splintre have en udsagnsord (transitiv):
at fordele eller følelsesmæssigt nederlag
Eksempler:
'at blive knust i intellekt; at have knust håb eller en knust forfatning '
-
Splintre have en udsagnsord (forældet):
At sprede rundt.
-
Splintre have en navneord (utallige, slang):
En form for koncentreret cannabis.
-
Splintre have en navneord (tællelig, arkaisk):
Et fragment af alt knust.
Eksempler:
'at bryde et glas i stykker'
'rfquotek Jonathan Swift'
-
Smadre have en navneord :
Lyden af en voldsom indvirkning; en voldelig strejke sammen.
Eksempler:
'Jeg kunne høre bremsenes skrig og derefter det forfærdelige smash af biler, der kolliderede.'
-
Smadre have en navneord (Britisk, dagligdags):
En trafik kollision.
Eksempler:
'Føreren og to passagerer blev hårdt såret i smadret.'
-
Smadre have en navneord (dagligdags, underholdning):
Noget meget vellykket.
Eksempler:
'Dette nye show af mig er helt sikkert et smash.'
-
Smadre have en navneord (tennis):
Et meget hårdt overhead skud ramte skarpt nedad.
Eksempler:
'Et smash er måske ikke så smukt som en god halvvolley, men det kan stadig vinde point.'
-
Smadre have en navneord (dagligdags, arkaisk):
En konkurs.
-
Smadre have en udsagnsord :
At bryde (noget skørt) voldsomt.
Eksempler:
'Nedrivningsteamet knuste bygningerne til murbrokker.'
'Den flyvende sten knuste vinduet i stykker.'
-
Smadre have en udsagnsord (intransitiv):
At blive ødelagt ved at blive smadret.
Eksempler:
'Servicen smadrede, da den ramte gulvet.'
-
Smadre have en udsagnsord :
At ramme ekstremt hårdt.
Eksempler:
'Han smadrede hovedet mod bordet.'
'Obligationer smadrede bolden 467 fod, det næstlængste hjemmeløb i parkens historie.'
-
Smadre have en udsagnsord (billedligt):
At ødelægge helt og pludselig.
Eksempler:
'Nyhederne knuste ethvert håb om en genforening.'
-
Smadre have en udsagnsord (forbigående, billedligt):
At besejre overvældende; for at få en omfattende succes.
Eksempler:
'Indianerne smadrede Yankees 22-0.'
'Jeg knuste virkelig den engelske eksamen.'
-
Smadre have en udsagnsord (OS):
At deformere gennem kontinuerligt tryk.
Eksempler:
'Jeg smadrede langsomt modellereleret fladt med min håndflade.'
-
Smadre have en udsagnsord (transitiv, slang, vulgær):
At have samleje med.
Eksempler:
'Vil du knuse hende?'
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- crash vs smash
- crash vs smash
- smash vs smash hit
- dash vs smash
- knuse vs smadre
- knuse vs smadre
- pund vs smadre
- smash vs thump
- smadre vs wallop
- dash vs smash
- slagtning vs smadre
- smadre vs trounce