Forskellen mellem smag og prøv
Når det bruges som substantiver , smag betyder en af de fornemmelser, der produceres af tungen som reaktion på visse kemikalier, hvorimod prøve betyder et forsøg.
Når det bruges som verb , smag betyder at prøve smagen af noget oralt, hvorimod prøve betyder at forsøge.
Prøve er også adjektiv med betydningen: fint, fremragende.
tjek under for de andre definitioner af Smag og Prøve
-
Smag have en navneord :
En af de fornemmelser, der produceres af tungen som reaktion på visse kemikalier.
-
Smag have en navneord (tællelig og utallelig):
En persons implicitte sæt præferencer, især æstetisk, men også kulinarisk, sartorial osv.
Eksempler:
Dr. Parker har god vinsmag. '
-
Smag have en navneord :
Personlig præference smag; forkærlighed.
Eksempler:
'Jeg har udviklet en smag for god vin.'
-
Smag have en navneord (utallige, billedligt):
En lille smule erfaring med noget, der giver en fornemmelse af dets kvalitet som helhed.
-
Smag have en navneord :
En slags smalt og tyndt silkebånd.
-
Smag have en udsagnsord (transitiv):
At prøve smagen af noget oralt.
-
Smag have en udsagnsord (intransitiv):
At have en smag; at vække en bestemt fornemmelse, ved hvilken smag skelnes.
Eksempler:
'Kyllingen smagte godt, men mælken smagte som hvidløg.'
-
Smag have en udsagnsord :
At opleve.
Eksempler:
'Jeg smagte i hendes arme paradisets lækkerier.'
'De havde endnu ikke smagt frihedens sødme.'
-
Smag have en udsagnsord :
At tage sparsomt.
-
Smag have en udsagnsord :
At prøve ved at spise lidt; at spise en lille mængde.
-
Smag have en udsagnsord (forældet):
At prøve ved berøring; at håndtere.
-
Prøve have en udsagnsord :
At forsøge; at bestræbe sig. Efterfulgt af infinitiv.
Eksempler:
'Jeg prøvede at rulleskøjte, men det kunne jeg ikke.'
'Jeg kommer snart til middag. Jeg prøver først at slå dette niveau. '
-
Prøve have en udsagnsord (forældet):
At dele; at adskille. At adskille (ædle metaller osv.) Fra malmen ved at smelte; at rense, forfine. At vinde; at sigtet; at vælge ud; ofte efterfulgt af ud. At udvinde olie fra spæk eller fedt at smelte spæk for at opnå olie At udvinde voks fra en bikage
Eksempler:
'at prøve det vilde majs fra det gode'
'rfquotek Sir T. Elyot'
-
Prøve have en udsagnsord (specifikt):
At teste, træne. At lave et eksperiment. Normalt efterfulgt af et nuværende participium. At sætte på prøve. At teste nogens tålmodighed. At smage, prøve osv. At bevise ved eksperiment; at anvende en test med henblik på at bestemme kvaliteten at undersøge; at bevise; at teste. At sætte for retten.
Eksempler:
'Jeg prøvede at blande mere hvid maling for at få en lysere nuance.'
'Jeg skal prøve mine evner på dette.'
'Du prøver min tålmodighed.'
'Prøv mig ikke.'
'' Prøv dette - du [[elsker]] det. '
'at prøve vægte eller mål efter en standard; & emsp; at prøve en persons meninger '
'Han blev prøvet og [[udfør]] d.'
-
Prøve have en udsagnsord (forældet):
At eksperimentere, at stræbe. At have eller få kendskab til ved erfaring. At arbejde på noget. At gøre; at fare. At bosætte sig; at afgøre; at bestemme; specifikt at beslutte ved en appel til våben. At forsøge at blive gravid.
Eksempler:
'rfquotek Milton'
'Du prøver for hårdt.'
'Hvordan prøver du det! (dvs. hvordan gør du det?) '
'at prøve rivaliserende krav fra en duel; & emsp; at prøve konklusioner '
-
Prøve have en udsagnsord (nautisk):
At lyve til i tungt vejr under lige tilstrækkeligt sejl til at gå ud i vinden.
-
Prøve have en udsagnsord :
At stamme; at blive udsat for overdrevne tests.
Eksempler:
'Lyset prøver hans øjne.'
'Gentagne fiaskoer prøver ens tålmodighed.'
-
Prøve have en udsagnsord (slang, hovedsagelig, _, AAVE, brugt med et andet verbum):
At ville have
Eksempler:
'Jeg prøver virkelig ikke at høre dig tale om min mor sådan.'
-
Prøve have en navneord :
Et forsøg.
Eksempler:
'Jeg prøvede unicykling, men jeg kunne ikke gøre det' '.'
-
Prøve have en navneord :
En smagsprøve eller prøveudtagning.
Eksempler:
'Jeg prøvede sushi, men jeg kunne ikke lide det' '.'
-
Prøve have en navneord (Rugby):
En score i rugby, svarende til en touchdown i amerikansk fodbold.
Eksempler:
'I dag scorede jeg mit første forsøg' '.'
-
Prøve have en navneord (UK, dialekt, forældet):
En skærm eller sigte til korn.
Eksempler:
'rfquotek Holland'
-
Prøve have en navneord (Amerikansk fodbold):
et feltmål eller et ekstra point
-
Prøve som en adjektiv (forældet):
Fin, fremragende.
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- smack vs smag
- smatch vs smag
- god fornøjelse vs smag
- smag mod smag
- bitter vs smag
- salt vs smag
- sur vs smag
- sød vs smag
- smag vs umami
- dømmekraft vs smag
- kultur vs smag
- raffinement vs smag
- stil mod smag
- indtryk vs smag
- prøve vs smag
- smag vs prøve
- smack vs smag
- smag vs smag
- tip vs smag
- smack vs smag
- forsøg mod forsøg
- bestræbe os på at prøve
- fand vs try
- mynte vs prøve
- køre ved vs prøve
- tag et stik ved vs prøve
- prøve vs prøve
- smag vs prøv
- bash vs prøv
- gå mod prøve
- stikke mod prøve
- prøv vs hvirvel
- prøvetagning vs prøve
- smag vs prøv
- smagning vs prøve
- touchdown vs prøve
- ekstra point vs prøve