Forskellen mellem kort og høj
Når det bruges som substantiver , kort betyder kortslutning, hvorimod høj betyder nogen eller noget der er højt.
Når det bruges som adjektiver , kort betyder at have en lille afstand fra den ene ende eller kanten til den anden, enten vandret eller lodret, hvorimod høj betyder at have en lodret udstrækning større end gennemsnittet. for eksempel vil en person med en højde på over 6 fod generelt blive betragtet som høj.
Kort er også forholdsord med betydningen: mangelfuld i.
Kort er også biord med betydningen: brat, kort, kort.
Kort er også udsagnsord med betydningen: at forårsage kortslutning i (noget).
tjek nedenfor for de andre definitioner af Kort og Høj
-
Kort som en adjektiv :
At have en lille afstand fra den ene ende eller kanten til den anden, enten vandret eller lodret.
-
Kort som en adjektiv (af en person):
Af forholdsvis lille højde.
-
Kort som en adjektiv :
Har lidt varighed; modsat af lang.
Eksempler:
'Vores møde varede i seks minutter i dag. Hver dag i den sidste måned har den været mindst tyve minutter lang. '
-
Kort som en adjektiv (efterfulgt af '' 'for' ''):
Af et ord eller en sætning, der udgør en forkortelse (for en anden) eller en forkortet form (af en anden).
Eksempler:
''Telefon' er forkortelse for 'telefon' og 'asap' forkortelse for 'så hurtigt som muligt'.'
-
Kort som en adjektiv (cricket, af en [[fielder]] eller fielding [[position]]):
det er relativt tæt på slagmanden.
-
Kort som en adjektiv (cricket, af en bold):
der sprang relativt langt fra slagmanden.
-
Kort som en adjektiv (golf, af en tilgangsskud eller putt):
der falder under det grønne eller hullet.
-
Kort som en adjektiv (af bagværk og metaller):
Skør, smuldrende, især på grund af brugen af for meget forkortelse.
-
Kort som en adjektiv :
Brat; kort; spids petulant.
Eksempler:
'Han svarede kort på spørgsmålet.'
-
Kort som en adjektiv :
Begrænset i mængde; utilstrækkelig; utilstrækkelig; sparsom.
Eksempler:
'en mangel på forsyninger'
-
Kort som en adjektiv :
Utilstrækkeligt leveret leveret utilstrækkeligt ringe møbleret; mangler.
Eksempler:
'at være mangel på penge'
'Kassereren kom op med ti dollars på sit morgenskift.'
-
Kort som en adjektiv :
Mangelfuld; mindre; ikke kommer op til et mål eller en standard.
Eksempler:
'en konto, der mangler sandheden'
-
Kort som en adjektiv (forældet):
Ikke fjern i tiden; nær ved hånden.
-
Kort som en adjektiv :
At være i en finansiel investeringsposition, der er struktureret til at være rentabel, hvis prisen på den underliggende sikkerhed falder i fremtiden.
Eksempler:
'Jeg har korte General Motors, fordi jeg tror, at deres salg falder.'
-
Kort som en biord :
Pludselig, kort, kort.
Eksempler:
'De måtte stoppe kort for at undgå at ramme hunden på gaden.'
'Han afbrød mig gentagne gange under mødet.'
'Chefen fik en besked og afbrød mødet.'
-
Kort som en biord :
Uvidende.
Eksempler:
'Den seneste udvikling på arbejdspladsen fik dem korte.'
-
Kort som en biord :
Uden at nå et mål eller krav.
Eksempler:
'Hans tale var under det, der var forventet.'
-
Kort som en biord (cricket, af den måde, hvorpå en [[cricketkugle]] afvises):
Relativt langt fra slagmanden og dermed hopper højere end normalt; modsat af fuld.
-
Kort som en biord (finansiere):
Med en negativ ejerposition.
Eksempler:
'Vi gik kort med de fleste finansieringsselskaber i juli.'
-
Kort have en navneord :
En kortslutning.
-
Kort have en navneord :
En kort film.
-
Kort have en navneord :
Eksempler:
'38 korte dragter passer mig lige fra stativet. '
'Har du den størrelse på kort.'
-
Kort have en navneord (baseball):
En shortstop.
Eksempler:
'Jones smadrer en grounder mellem tredje og korte.'
-
Kort have en navneord (finansiere):
En kort sælger.
Eksempler:
'Markedsfaldet var forfærdeligt, men shortsen købte champagne.'
-
Kort have en navneord (finansiere):
Et kort salg.
Eksempler:
'Han lukkede sin korte med et beskedent tab efter tre måneder.'
-
Kort have en navneord :
En sammenfattende konto.
-
Kort have en navneord (fonetik):
En kort lyd, stavelse eller vokal.
-
Kort have en navneord (programmering):
En med et mindre interval end normale heltal; normalt to byte lange.
-
Kort have en udsagnsord (transitiv):
At forårsage kortslutning i (noget).
-
Kort have en udsagnsord (intransitiv):
Af et elektrisk kredsløb til kortslutning.
-
Kort have en udsagnsord (transitiv):
For at skifte.
-
Kort have en udsagnsord (transitiv):
At levere et mindre end aftalt eller mærket beløb.
Eksempler:
'Dette er tredje gang, jeg har fanget dem kortslutte os.'
-
Kort have en udsagnsord (transitiv, forretning):
At sælge noget, især værdipapirer, som man ikke ejer i øjeblikket til levering på et senere tidspunkt i håb om at drage fordel af et fald i prisen; at sælge kort.
-
Kort have en udsagnsord (forældet):
Forkortes.
-
Kort have en forholdsord :
Mangelfuld.
Eksempler:
'Vi er korte et par mænd på andet skift.'
'Han er kort sund fornuft.'
-
Kort have en forholdsord (finansiere):
At have en negativ position i.
Eksempler:
'Jeg vil ikke være kort, når markedet går ind i weekenden.'
-
Høj som en adjektiv (af en person):
At have en lodret udstrækning større end gennemsnittet. For eksempel vil nogen med en højde på over 6 fod generelt blive betragtet som høje.
Eksempler:
'At være høj er en fordel i basketball.'
-
Høj som en adjektiv (af en bygning osv.):
Har sin top langt op; have en stor lodret (og ofte større end vandret) udstrækning høj.
-
Høj som en adjektiv (af en historie):
Svært at tro, såsom en høj historie eller en høj historie.
-
Høj som en adjektiv (hovedsagelig USA, af en kop kaffe):
En kop kaffe mindre end grande, normalt 8 ounce.
-
Høj som en adjektiv (forældet):
Efterfølgende lydig.
-
Høj som en adjektiv (forældet):
Sømmelig; egnet; passende, bliver, dejlig; attraktiv, smuk.
-
Høj som en adjektiv (forældet):
Fremhævet; modig; modig; tapper.
-
Høj som en adjektiv (gammeldags):
Bøde; passende; beundringsværdig; store; fremragende.
-
Høj have en navneord (muligvis ikke-standard):
Nogen eller noget der er højt.
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- lav vs kort
- smal vs kort
- kort vs slank
- lavvandet vs kort
- kort vs høj
- høj vs kort
- kort vs bred
- bred vs kort
- dyb vs kort
- lang vs kort
- lille vs kort
- pint-størrelse vs kort
- petite vs short
- kort vs tætsiddende
- kort vs høj
- kort vs kort
- kortfattet vs kort
- lang vs kort
- lang vs kort
- lang vs kort
- mangler vs kort
- kort vs høj
- kort vs høj
- lav vs høj
- lavhøj vs høj