Forskellen mellem Peel og Strip
Når det bruges som substantiver , skræl betyder skinnet eller det ydre lag af en frugt, grøntsag osv., hvorimod strip betyder langt, tyndt stykke jord eller af ethvert materiale.
Når det bruges som verb , skræl betyder at fjerne hud eller yderbeklædning af, hvorimod strip betyder at fjerne eller tage væk, ofte i strimler eller striber.
Strip er også adjektiv med betydningen: involverer fjernelse af tøj.
tjek nedenfor for de andre definitioner af Skræl og Strip
-
Skræl have en udsagnsord (transitiv):
For at fjerne huden eller yderbeklædningen af.
Eksempler:
'Jeg sad ved min søsters seng og skrællede appelsiner til hende.'
-
Skræl have en udsagnsord (transitiv):
For at fjerne noget fra det ydre eller øverste lag af.
Eksempler:
'Jeg skrællede (huden fra) en banan og spiste den hungrigt.'
'Vi skrællede det gamle tapet af i strimler, hvor det hang løst.'
-
Skræl have en udsagnsord (intransitiv):
For at blive løsrevet, kom væk, især i flager eller strimler; at kaste hud på en sådan måde.
Eksempler:
'Jeg havde været ude i solen for længe, og min næse begyndte at skrælle.'
-
Skræl have en udsagnsord (intransitiv):
At fjerne ens tøj.
Eksempler:
'Børnene skrællede ved siden af søen og sprang ind.'
-
Skræl have en udsagnsord (intransitiv):
For at flytte skal du adskille (slukket eller væk).
Eksempler:
'Scrum-halvdelen skrællede af og lavede til berøringslinjerne.'
-
Skræl have en navneord (normalt utallige):
Huden eller det ydre lag af en frugt, grøntsag osv.
-
Skræl have en navneord (tællelig, rugby):
Handlingen med at skrælle sig væk fra en formation.
-
Skræl have en navneord (tællelig):
Et kosmetisk præparat designet til at fjerne død hud eller eksfoliere.
-
Skræl have en navneord (forældet):
En indsats.
-
Skræl have en navneord (forældet):
Et hegn lavet af indsatser; en stockade.
-
Skræl have en navneord (gammeldags):
Et lille tårn, fort eller slot; en opbevaring.
-
Skræl have en navneord :
En skovl eller lignende instrument, nu især en stang med en flad skive i enden, der bruges til at fjerne pizza eller brød fra en bagerovn.
-
Skræl have en navneord :
Et T-formet redskab, der bruges af printere og bogbindere til at hænge våde papirark på linjer eller poler til tørring.
-
Skræl have en navneord (arkaisk, USA):
Bladet på en åre.
-
Skræl have en navneord (Skotland, curling):
En lige eller match; uafgjort.
-
Skræl have en navneord (curling):
En takeaway, der fjerner en sten fra legen såvel som den leverede sten.
-
Skræl have en udsagnsord (curling):
At spille et skrælskud.
-
Skræl have en udsagnsord (kroket):
At sende gennem en bøjle (af en anden bold end sin egen).
-
Skræl have en udsagnsord :
at lyde højt.
-
Skræl have en udsagnsord (arkaisk, transitiv):
At plyndre; at plyndre, rane.
-
Strip have en navneord (tællelig, utallelig):
Langt, tyndt stykke jord eller af ethvert materiale.
Eksempler:
”Du bruger papirstrimler i papier mache. Han svejste nogle stykker strimler sammen. '
-
Strip have en navneord :
En tegneserie.
-
Strip have en navneord :
En landingsbane.
-
Strip have en navneord :
En strip bøf.
-
Strip have en navneord :
En gade med flere muligheder for shopping eller underholdning.
-
Strip have en navneord (hegn):
Hegnområdet, cirka 14 meter x 2 meter.
-
Strip have en navneord :
(UK fodbold) uniformen til et fodboldhold eller den samme, der bæres af tilhængere.
-
Strip have en navneord :
Striptease.
-
Strip have en navneord (minedrift):
Et trug til vask af malm.
-
Strip have en navneord :
Udstedelse af et projektil fra en riflet pistol uden at erhverve spiralbevægelsen.
Eksempler:
'rfquotek Farrow'
-
Strip have en udsagnsord (transitiv):
At fjerne eller tage væk, ofte i strimler eller striber.
Eksempler:
'Norm fjerner den gamle lak, inden han maler stolen.'
-
Strip have en udsagnsord (normalt intransitive):
At tage tøj af.
-
Strip have en udsagnsord (intransitiv):
At udføre en striptease.
-
Strip have en udsagnsord (transitiv):
At fjerne noget fra (nogen eller noget); at plyndre at frasælge.
-
Strip have en udsagnsord (transitiv):
At fjerne gods fra (en container).
-
Strip have en udsagnsord (transitiv):
For at fjerne (tråden eller tænderne) fra en skrue, møtrik eller gear.
Eksempler:
'Tråden er strippet.'
'Skruen er fjernet.'
-
Strip have en udsagnsord (intransitiv):
At mislykkes i tråden; at miste tråden som en bolt, skrue eller møtrik.
-
Strip have en udsagnsord (transitiv):
For at fjerne farve fra hår, klud osv. For at forberede det til at modtage ny farve.
-
Strip have en udsagnsord (transitiv, bro):
For at fjerne alle kort i en bestemt dragt fra en anden spiller. (Se også strip-squeeze.)
-
Strip have en udsagnsord (transitiv):
Tømning (slange) ved at påføre tryk på ydersiden af (slangen) og bevæge dette tryk langs (slangen).
-
Strip have en udsagnsord (transitiv):
At mælke en ko, især ved at stryge og komprimere patterne for at trække den sidste mælk ud.
-
Strip have en udsagnsord (tv, transitiv):
At køre en tv-serie på samme tid dagligt (eller i det mindste mandag til fredag), så den ser ud som en strimmel lige over den ugentlige tidsplan.
-
Strip have en udsagnsord (transitiv, landbrug):
For at parre overfladen af (land) i strimler.
-
Strip have en udsagnsord (transitiv, forældet):
At bestå; at komme fri af; at overstige.
-
Strip have en udsagnsord :
For at fjerne metalbelægningen fra (en forgyldt artikel) som ved syrer eller elektrolytisk virkning.
-
Strip have en udsagnsord :
For at fjerne fiber, flok eller fnug fra; sagde om tænderne på et kort, når det bliver delvis tilstoppet.
-
Strip have en udsagnsord :
At plukke de hærdede blade fra stilke af (tobak) og binde dem i 'hænder'.
-
Strip have en udsagnsord :
For at fjerne midterribben fra (tobaksblade).
-
Strip som en adjektiv (af, _, spil):
Inddragelse af fjernelse af tøj.
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- skræl vs hud
- skræl vs strimmel
- disrobe vs skræl
- skræl vs strimmel
- skræl vs skorpe
- skræl vs skind
- skræl vs skræl ud
- rasher vs strip