Forskellen mellem Paste og Stick
Når det bruges som substantiver , sæt ind betyder en af mel, fedt eller lignende ingredienser, der anvendes til fremstilling af wienerbrød, hvorimod Pind betyder et langstrakt stykke træ eller lignende materiale, typisk brugt til en vis anvendelse, for eksempel som en stav eller stafett. en lille, tynd gren fra et træ eller en busk.
Når det bruges som verb , sæt ind betyder at holde fast med pasta, hvorimod Pind betyder at skære et stykke træ for at være pindelementet i en cope-and-stick-samling.
Pind er også adjektiv med betydningen: sandsynligvis holde fast.
tjek nedenfor for de andre definitioner af sæt ind og Pind
-
sæt ind have en navneord (forældet):
En blød fugtig blanding, især: En af mel, fedt eller lignende ingredienser, der bruges til bagning. Bagværk. En af bankede fødevarer, såsom fiskepasta, leverpasta eller tomatpasta. Den ene bruges som klæbemiddel, især til at sætte baggrunde osv.
-
sæt ind have en navneord (fysik):
Et stof, der opfører sig som et fast stof, indtil der påføres en tilstrækkelig stor belastning eller stress, på hvilket tidspunkt det flyder som en væske
-
sæt ind have en navneord :
Et hårdt blyholdigt glas eller en kunstig ædelsten fremstillet af dette glas.
-
sæt ind have en navneord (forældet):
Pasta.
-
sæt ind have en navneord (mineralogi):
Mineralsubstansen, hvori andre mineraler er indlejret.
-
sæt ind have en udsagnsord (transitiv):
At holde fast med pasta; at få til at klæbe ved eller som ved pasta.
-
sæt ind have en udsagnsord (intransitiv, computing):
At indsætte et stykke (f.eks. Tekst, billede, lyd, video, filmcontainer osv.), Der tidligere er kopieret eller klippet fra et andet sted.
-
sæt ind have en udsagnsord (transitiv, uformel):
At slå eller slå nogen eller noget.
-
sæt ind have en udsagnsord (transitiv, uformel):
At besejre afgørende eller med stor margin.
-
Pind have en navneord (OS):
Et aflangt stykke træ eller lignende materiale, typisk brugt til en vis anvendelse, for eksempel som en tryllestav eller stafett. En lille, tynd gren fra et træ eller en busk; en kvist; en gren. Et relativt langt, tyndt stykke træ af enhver størrelse. Et træplade, især en to-fire (tommer). En stok eller en stok (som regel træ, metal eller plast), der hjælper med at gå. En knuffel eller truncheon (især af træ, metal eller plast), især en båret af politi eller vagter. Det lodrette medlem af en cope-and-stick-samling. En mast eller del af en mast på et skib også en. Et stykke (møbler, især hvis det er træ).
Eksempler:
'synonymer: grenkvist ris q3 = dialektakindling børste q5 = utallige'
'Bævers dæmning var lavet af pinde.'
'Jeg fandt flere gode pinde i penselbunken.'
'Hvad kalder du en boomerang, der ikke kommer tilbage? En pind.'
'synonymer: to efter fire'
'Jeg fandt nok sticks i dumpsters på byggepladser til at bygge mit skur.'
'synonymer: sukkerrør stok'
'Jeg har ikke brug for min pind for at gå, men det er nyttigt.'
'Så snart kampen startede, kom vagterne ind og svingede deres pinde.'
'synonymer: stykke element'
'Vi var så fattige, at vi ikke havde en møbelpind.'
-
Pind have en navneord (hovedsageligt Nordamerika):
Enhver groft cylindrisk (eller rektangulær) enhed af et stof. En lille rektangulær blok med en længde flere gange bredden, som indeholder volumen halvdelen af en kop forkortelse (smør, margarine eller svinefedt). Et standard rektangulært (ofte tyndt) stykke tyggegummi. En cigaret.
Eksempler:
'Tætningsvoks fås som en cylindrisk eller rektangulær pind.'
'Opskriften kræver en halv pind smør.'
'Ikke gris alt det tyggegummi, giv mig en pind!'
'synonymer: joint reefer'
'Cigaretter beskattes med en dollar pr. Pind.'
-
Pind have en navneord (gammeldags):
Materiale eller genstande fastgjort til en pind eller lignende. En flok noget viklet rundt eller fastgjort til en pind. En rulle, der rulles rundt (monteret på, fastgjort til) en pind. Strukturen, hvortil et sæt bomber i et bombefly er fastgjort, og som smider bomberne, når den frigives. Bomberne selv og i forlængelse heraf enhver belastning af lignende genstande faldt hurtigt efter hinanden, såsom faldskærmstropper eller containere.
Eksempler:
'lb USA Mine forældre købte os hver en pind med sukkervand.'
'synonymer: tog'
-
Pind have en navneord (USA, dagligdags):
Et værktøj, et kontrolelement eller et instrument, der er formet som en pind. En manuel transmission, et køretøj udstyret med en manuel transmission. # stick-shift håndtaget i en manuel transmission bilkøretøjer, samlet udstyret med manuelle transmissioner. Kontrolkolonnen for et fly et joystick. Brug af pinden til at kontrollere flyet. En memory stick. En komponentpind, det værktøj, der bruges af kompositorer til at samle typelinjer. Klarinetten.
Eksempler:
'synonymer: stickshift gearstick'
'Jeg voksede op med at køre en pind, men mange mennesker i min alder gjorde det ikke.'
'Jeg voksede op med at køre pind, men mange mennesker i min alder gjorde det ikke.'
'synonymer: lakridspind'
-
Pind have en navneord (sport):
En pindelignende genstand: Et langt tyndt redskab, der bruges til at kontrollere en bold eller puck i sportsgrene som hockey, polo og lacrosse. Den korte pisk båret af en jockey. Et bræt som brugt i brætsport, såsom et surfbræt, snowboard eller skateboard. Stangen med et lille flag, der markerer hullet. Køen bruges i billard, pool, snooker osv. # Spillet med pool eller et individuelt puljespil. # * | page = 74 | title = [http://books.google.com/books?id=Slbz8kE-QfoC New York Breweries] | isbn = 081172817X | passage = Kom ind, hyg dig, drik lidt øl, skyde en pind, lytte til noget musik.}}
Eksempler:
'At snuble med pinden er en overtrædelse af reglerne.'
'synonymer: pin flagstick'
'Hans kileskud sprang af pinden og gik i hullet.'
'Hans [[slagtilfælde]] med den todelte pind er godt som nogen i klubben.'
'Han skyder en gennemsnitlig pind af pool.'
-
Pind have en navneord (sport, utallige):
Evne; specifikt: en golfklubs langkørselsevne. Den potentielle slagkraft for en bestemt flagermus. Generel rammeevne. Den potentielle nøjagtighed af en hockeystick, hvilket også indebærer, at spilleren bruger den.
-
Pind have en navneord (slang, dateret):
En person eller gruppe mennesker. En tynd eller sløret person; især en fladkiste kvinde. En assistent plantet i publikum. En stiv, dumt hårdnakket person. En jagerpilot. En lille gruppe (infanteri) soldater.
Eksempler:
'synonymer: planteskal'
-
Pind have en navneord (slang, utallige):
Tilskyndelse eller straf eller (resulterende) kraft eller anden forbedret adfærd. En negativ stimulus eller en straf. Korporlig afstraffelse; slag. Kraftig; ånd; indsats, energi, intensitet. Kraftig bilkørsel; gas.
Eksempler:
'Han gav virkelig det at grave en pind. = han kastede sig i opgaven med at grave '
”Hun gav virkelig den bølle en pind. = hun fortalte ham kvalifikator denne følelse smelter ind i den forrige forstand, 'straf'
'Giv det en pind!'
-
Pind have en navneord (forældet):
En foranstaltning. En engelsk kejserlig enhed med en længde svarende til 2 tommer. En mængde ål, normalt 25.
Eksempler:
'synonymer: stitch broach'
-
Pind have en udsagnsord (tømrerarbejde):
At skære et stykke træ for at være pindelementet i en cope-and-stick-samling.
-
Pind have en udsagnsord (transitiv, udskrivning, slang, dateret):
At komponere; at sætte eller arrangere i en komponentpind.
Eksempler:
'til stick type'
-
Pind have en udsagnsord (transitiv):
At møblere eller sæt med pinde.
-
Pind have en navneord (motorløb):
Trækkraften af dæk på vejoverfladen.
-
Pind have en navneord (fiskeri):
Mængden af fiskesnøre, der hviler på vandoverfladen før et kast; stok.
-
Pind have en navneord :
Et skub med et spids instrument; et stik.
-
Pind have en udsagnsord (intransitiv):
At blive eller forblive knyttet; at overholde.
Eksempler:
'Båndet klæber ikke fast, hvis det smelter.'
-
Pind have en udsagnsord (intransitiv):
At syltetøj; at stoppe med at bevæge sig.
Eksempler:
'Håndtaget sidder fast, hvis du skubber det for langt op.'
-
Pind have en udsagnsord (transitiv):
At tolerere, at udholde, at holde fast ved.
-
Pind have en udsagnsord (intransitiv):
For at fortsætte.
Eksempler:
'Hans gamle kaldenavn sidder fast.'
-
Pind have en udsagnsord (intransitiv):
Af sne for at forblive frossen ved landing.
-
Pind have en udsagnsord (intransitiv):
At forblive loyal; at forblive fast.
Eksempler:
'Bare hold dig til din strategi, så vinder du.'
-
Pind have en udsagnsord (dateret, intransitiv):
At tøve, være tilbageholdende; at nægte (i negative sætninger).
-
Pind have en udsagnsord (dateret, intransitiv):
At være forvirret (ved noget), har svært ved at forstå.
-
Pind have en udsagnsord (dateret, intransitiv):
At forårsage vanskeligheder, skrupler eller tøven.
-
Pind have en udsagnsord (transitiv):
Fastgøres med lim eller som ved limning.
Eksempler:
'' Stick etiketten på krukken. ''
-
Pind have en udsagnsord (transitiv):
Sæt dig ned (hurtigt eller skødesløst).
Eksempler:
'Hold din taske derovre og følg med.'
-
Pind have en udsagnsord (transitiv):
At trykke (noget med et skarpt punkt) ind i noget andet. At stikke.
Eksempler:
'Ballonen dukker op, når jeg holder denne pin i den.'
'at stikke en nål i en finger'
-
Pind have en udsagnsord (transitiv):
At fastgøre på et spids instrument; at pæle.
Eksempler:
'at stikke et æble på en gaffel'
-
Pind have en udsagnsord (transitiv, arkaisk):
At pynte eller dække med ting fastgjort som ved piercing.
-
Pind have en udsagnsord (transitiv, gymnastik):
At udføre (en landing) perfekt.
Eksempler:
'Igen fastholder verdensmesteren afstigningen.'
-
Pind have en udsagnsord (botanik, transitiv):
At sprede planter ved stiklinger.
Eksempler:
'' Stick stiklinger fra pelargoner straks. '
-
Pind have en udsagnsord (transitiv, snedkerarbejde):
At køre eller fly (lister) i en maskine i modsætning til at arbejde dem i hånden. Sådanne lister siges at sidde fast.
-
Pind have en udsagnsord (dateret, transitiv):
At stoppe; at stymie; at puslespil.
Eksempler:
'at holde nogen med et hårdt problem'
-
Pind have en udsagnsord (transitiv, slang, dateret):
At pålægge; at tvinge til at betale nogle gange for at snyde.
-
Pind have en udsagnsord (intransitive, US, slang):
At have samleje med.
-
Pind som en adjektiv (uformel):
Sandsynligvis at holde fast; klæbrig, klæbrig.
Eksempler:
'En [[non-stick non-stick]] pande. A [[stick gips stick gips]]. '
'Et klistermærke af lim. Den sejeste slags tyggegummi. '
-
Pind have en navneord (Britisk, utallige):
Kritik eller latterliggørelse.
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- spalt vs pind
- klamre sig mod pind
- marmelade vs pind
- stall vs pind
- leve med vs stick
- sætte op med vs stick
- overhold vs pind
- fortsæt vs stick
- stand by vs stick
- stick vs stick by
- vakle vs pind
- stick vs waver
- puslespil vs pind
- agglutinere vs pind
- conglutinate vs stick
- lim vs pind
- tyggegummi vs pind
- indsæt vs pind
- pop vs stick
- sætte sig ned vs pind
- gennembore vs pind
- prik vs pind
- punktering vs pind
- fix vs stick
- impale vs pind
- stake vs stick
- løbe igennem vs stick
- stick vs transfix
- stick vs stub
- stick vs thwart
- have sex vs stick