Forskellen mellem Mark og Score
Når det bruges som substantiver , mærke betyder en grænse, hvorimod score betyder det samlede antal mål, point, løb osv. optjent af en deltager i et spil.
Når det bruges som verb , mærke betyder at sætte et mærke på, mens score betyder at skære et hak eller en rille i en overflade.
Score er også interjektion med betydningen: anerkendelse af succes.
tjek under for de andre definitioner af Mærke og Score
-
Mærke have en navneord :
Grænse, land inden for en grænse. En grænse; en grænse eller grænse. En grænsepost eller et hegn. En sten eller stolpe, der bruges til at indikere position og guide rejsende. En type lille region eller fyrstedømme. Et fælles eller område af fælles land, især blandt tidlige germanske folk.
-
Mærke have en navneord :
Karakteristisk, tegn, synligt indtryk. En omen; en symptomatisk indikator for noget. Et karakteristisk træk. Et synligt indtryk eller tegn en plet, ridser eller plet, hvad enten det er tilfældigt eller forsætligt. Et tegn eller mærke på en person. En skriftlig karakter eller et tegn. Et stempel eller anden angivelse af herkomst, kvalitet osv. Lighed, lighed, billede. Et bestemt design eller mærke af en genstand. En score for at finde det rigtige svar eller anden akademisk præstation; summen af et sådant point opnået ud af en mulig total.
Eksempler:
'En god sans for manerer er mærket for en sand gentleman.'
'Skrifttypen kunne ikke gengive alle de diakritiske tegn korrekt.'
'Med æg skal du kontrollere kvalitetsmærket, inden du køber.'
'Jeg er stolt over at kunne præsentere min patenterede rejsebureau, mærke to.'
'Hvilket karakter fik du i din historiktest?'
-
Mærke have en navneord :
Indikator for position, mål osv. Et mål for at skyde på med et projektil. En indikation eller et tegn, der bruges til reference eller måling. Målet eller det påtænkte offer for et svindel, fast spil eller svindel. De kvindelige kønsorganer. En fangst af bolden direkte fra et spark på 10 meter eller mere uden at være blevet rørt i transit, hvilket resulterer i et frispark. Linjen, der angiver en atlets startpunkt. En score for en sportslig præstation. En officiel note, der føjes til en journal, der holdes om andres adfærd eller præstationer. Et specificeret niveau på en skala, der angiver gasdrevne ovntemperaturer. Begrænsning eller standard for handling eller kendsgerning. Badge eller tegn på ære, rang eller officiel station. Fremtrædende; høj position. En karakteristisk eller essentiel egenskab; en differentiel. Et af læderbitene eller farvet bunting placeret på en lydende linje med intervaller fra to til fem favne. (De umærkede favne kaldes 'dybder'.)
Eksempler:
'Jeg fyldte flasken op til 500 ml mærket.'
'Sæt wienerbrødet i 450 grader, eller marker 8.'
'at være inden for mærket; & emsp; at komme op til mærket '
'patricians of mark; & emsp; en fyr med intet mærke '
-
Mærke have en navneord :
Opmærksomhed. Opmærksomhed, bemærk. Vigtighed, bemærkelsesværdighed. Hensyn; respekt.
Eksempler:
'Hans sidste kommentar er særligt værd at markere.'
-
Mærke have en udsagnsord :
At sætte et mærke på; at gøre det genkendeligt ved et mærke.
Eksempler:
'for at markere en kasse eller balle med merchandise'
'at markere tøj med ens navn'
-
Mærke have en udsagnsord :
For at angive på en eller anden måde til senere reference.
Eksempler:
'Hun foldede sig over hjørnet af siden for at markere, hvor hun holdt op med at læse.'
'Dette monument markerer stedet, hvor Wolfe døde.'
'Hans mod og energi markerede ham som en leder.'
-
Mærke have en udsagnsord :
At tage sig af.
Eksempler:
'' Marker mine ord: den dreng har ikke noget godt. ''
-
Mærke have en udsagnsord :
For pletter, ridser eller pletter.
Eksempler:
'Se hvor denne blyant har markeret papiret.'
'Gulvet var markeret med vin og blod.'
-
Mærke have en udsagnsord :
For at indikere rigtigheden af og give en score til et essay, eksamenssvar osv.
Eksempler:
'Læreren måtte tilbringe sin weekend med at markere alle prøverne.'
-
Mærke have en udsagnsord :
At føre regnskab med; at tælle og registrere.
Eksempler:
'at markere pointene i et spil billard eller et kortspil'
-
Mærke have en udsagnsord (Australsk fodbold):
At fange bolden direkte fra et spark på 10 meter eller mere uden at være rørt i transit, hvilket resulterer i et frispark.
-
Mærke have en udsagnsord (sport):
At følge en spiller, der ikke er i besiddelse af bolden, når han forsvarer, for at forhindre dem i at modtage en aflevering let.
-
Mærke have en udsagnsord (Golf):
At sætte en markør i stedet for en kugle.
-
Mærke have en udsagnsord (synger):
At synge blødt og måske en oktav lavere end normalt for at beskytte sin stemme under en øvelse.
-
Mærke have en navneord :
Et mål for vægten (især for guld og sølv), en gang brugt i hele Europa, svarende til 8 oz.
-
Mærke have en navneord (nu historisk):
En engelsk og skotsk valuta (oprindeligt værdiansat til et mærkevægt af sølv) svarende til 13 shilling og fourpence.
-
Mærke have en navneord :
Enhver af forskellige europæiske monetære enheder, især Tysklands basisenhed i valuta mellem 1948 og 2002, svarende til 100 pfennigs.
-
Mærke have en navneord :
En mønt til et mærke.
-
Mærke have en udsagnsord (bydende nødvendigt, marcherende):
(siges at være lettere at udtale, mens han giver en kommando).
Eksempler:
'Markér tid, markér!'
'Frem, mark!'
-
Score have en navneord :
Det samlede antal mål, point, løb osv. Optjent af en deltager i et spil.
Eksempler:
'Spilleren med den højeste score er vinderen.'
-
Score have en navneord :
Antallet af point, der er optjent af hver af deltagerne i et spil, udtrykt som et forhold eller en række tal.
Eksempler:
'Resultatet er 8-1, selvom det ikke engang er halvtid!'
-
Score have en navneord :
Udførelsen af en person eller gruppe på en eksamen eller test udtrykt med et tal, bogstav eller andet symbol en karakter.
Eksempler:
'Testresultaterne for denne klasse var høje.'
-
Score have en navneord :
Tyve, 20 (antal).
Eksempler:
'Nogle ord har mange betydninger.'
-
Score have en navneord :
En afstand på tyve yards i gammel bueskydning og gunnery.
Eksempler:
'rfquotek Halliwell'
-
Score have en navneord :
En vægt på tyve pund.
-
Score have en navneord (musik):
Den skriftlige form for en musikalsk komposition, der viser alle instrumentale og vokale dele under hinanden.
-
Score have en navneord (musik):
Musikken til en film eller et spil.
-
Score have en navneord :
Emne.
-
Score have en navneord :
Konto; grund; motiv; skyld på vegne.
-
Score have en navneord :
Et hak eller snit især en, der er lavet som et stemmemarkering; dermed et mærke eller en linje lavet med henblik på konto.
-
Score have en navneord :
En konto eller regning kontoopgørelse regning; dermed gæld.
-
Score have en navneord (USA, kriminalitet, slang):
Et røveri en kriminel handling.
Eksempler:
'Lad os trække en score!'
-
Score have en navneord (USA, kriminalitet, slang):
En bestikkelse betalt til en politibetjent.
-
Score have en navneord (USA, kriminalitet, slang):
Et ulovligt salg, især af stoffer.
Eksempler:
'Han lavede en stor score.'
-
Score have en navneord (USA, kriminalitet, slang):
En prostitueret klient.
-
Score have en navneord (USA, vulgær, slang):
En seksuel erobring.
-
Score have en udsagnsord (transitiv):
At skære et hak eller en rille i en overflade.
Eksempler:
'Bageren scorede kagen, så serverne ville vide, hvor de skulle skære den.'
-
Score have en udsagnsord (intransitiv):
At registrere point for et spil, en kamp eller en eksamen.
-
Score have en udsagnsord (ambitransitive):
For at opnå noget ønsket. At optjene point i et spil. At opnå (en score) i f.eks. en test. At erhverve eller vinde. At udtrække bestikkelse. For at opnå en seksuel tjeneste.
Eksempler:
'Det er usædvanligt, at et hold scorer hundrede mål i et spil.'
'Pelé scorer igen!'
'Jeg fik nogle stoffer i går aftes.'
'Scorede du billetter til koncerten?'
'Chris scorede endelig med Pat i sidste uge.'
-
Score have en udsagnsord (transitiv):
At give (en film osv.) En musikalsk score.
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- Mk vs mark
- Mk vs mark
- pas på mærke
- mark vs overholdelse
- markere vs score
- klasse vs mark
- Deutschmark vs mark
- Deutsche Mark vs mark