Forskellen mellem Hit og Miss
Når det bruges som substantiver , hit betyder et slag, mens gå glip af betyder manglende hit.
Når det bruges som verb , hit betyder at administrere et slag direkte, med et våben eller missil, hvorimod gå glip af betyder at undlade at ramme.
Hit er også stedord med betydningen: ..
Hit er også adjektiv med betydningen: meget vellykket.
tjek nedenfor for de andre definitioner af Hit og Gå glip af
-
Hit have en udsagnsord (fysisk):
At strejke. At administrere et slag direkte, med et våben eller missil. At komme i kontakt med kraftigt og pludselig. At slå imod noget. At dræbe en person, normalt efter instruktioner fra en tredjepart. At angribe, især amfibisk.
Eksempler:
'Den ene dreng ramte den anden.'
'Bolden ramte hegnet.'
'' Slå ham i aften og kast liget i floden. ''
'Hvis efterretning havde været, hvad det skulle have været, tror jeg ikke, vi nogensinde ville have ramt den ø.'
-
Hit have en udsagnsord (transitiv, dagligdags):
For kort at besøge.
Eksempler:
'Vi ramte købmanden på vej til parken.'
-
Hit have en udsagnsord (transitiv, uformel):
At støde på en forhindring eller andre vanskeligheder.
Eksempler:
'Du rammer nogle ubehagelige tordenvejr, hvis du kommer ned for sent. & Emsp; nowrap Vi rammer meget trafik, der kommer tilbage fra filmene. '
-
Hit have en udsagnsord :
At nå, at opnå. At nå eller opnå. At møde eller nå det, der var rettet mod eller ønsket; at lykkes, ofte med held. At gætte; at tænde på eller opdage.
Eksempler:
'Jeg ramte jackpotten. & Emsp; Filmen rammer biografer i december. & Emsp; nowrap Temperaturen kan ramme 110 ° F i morgen. & emsp; nowrap Vi ramte Detroit kl. 1 om morgenen, men fortsatte med at køre natten igennem. '
-
Hit have en udsagnsord (transitiv):
At påvirke negativt.
Eksempler:
'Økonomien blev ramt af en recession. & Emsp; nowrap Orkanen ramte hans fiskerivirksomhed hårdt. '
-
Hit have en udsagnsord (spil):
At lave et stykke. I blackjack skal man give et kort til. At komme op for at bat. At tage op eller erstatte det med et stykke, der tilhører modstanderens spiller; sagde om et enkelt ubeskyttet stykke på et punkt.
Eksempler:
''Ramte mig.'
'Jones slog til kanden.'
-
Hit have en udsagnsord (transitiv, computing, programmering):
At bruge; at oprette forbindelse til.
Eksempler:
'De eksterne webservere rammer DBSRV7, men den interne webserver rammer DBSRV3.'
-
Hit have en udsagnsord (transitiv, US, slang):
At have sex med.
Eksempler:
'Jeg ville ramme det.'
-
Hit have en udsagnsord (transitiv, US, slang):
At inhalere en mængde røg fra et narkotisk stof, især marihuana.
-
Hit have en navneord :
Et slag; et slag; en strejke imod; kollision af et legeme mod et andet det slagtilfælde, der rører ved noget.
Eksempler:
'Hit var meget lille.'
-
Hit have en navneord :
Noget meget vellykket, såsom en sang, film eller videospil, der modtager bred anerkendelse og anerkendelse.
-
Hit have en navneord :
Et angreb på en placering, person eller mennesker. I spillet slagskib, et korrekt gæt på hvor modstanderens skib er.
-
Hit have en navneord (computing, internet):
Resultatet af en søgning i et computersystem eller en søgemaskine
-
Hit have en navneord (Internet):
Et målt besøg på et websted, en anmodning om en enkelt fil fra en webserver.
Eksempler:
'Mit websted modtog dobbelt så mange hits efter at være opført i en [[søgemaskine]].'
-
Hit have en navneord :
Et omtrent korrekt svar i et testsæt.
-
Hit have en navneord (baseball):
Det komplette spil, når smeten når base uden fordelen ved en gåtur, fejl eller feltmandens valg.
Eksempler:
'Fangeren fik et hit for at føre den femte.'
-
Hit have en navneord (dagligdags):
En dosis af et ulovligt eller vanedannende stof.
Eksempler:
'Hvor skal jeg få mit næste hit?'
-
Hit have en navneord :
Et forsætligt mord udført til kriminelle eller politiske formål.
-
Hit have en navneord (dateret):
Et særligt passende udtryk eller tankegang; en sætning, der rammer mærket.
Eksempler:
'et lykkeligt hit'
-
Hit have en navneord (backgammon):
Et træk, der smider en af modstanderens mænd tilbage til indgangsstedet.
-
Hit have en navneord (backgammon):
Et spil, der er vundet, efter at modstanderen har fjernet nogle af hans mænd. Det tæller mindre end et gammon.
-
Hit som en adjektiv :
Meget vellykket.
Eksempler:
'Bandet spillede deres hitsang til fansens glæde.'
-
Hit have en stedord (dialektal):
.
-
Gå glip af have en udsagnsord (ambitransitive):
At undlade at ramme.
Eksempler:
'Jeg savnede målet.'
'Jeg forsøgte at sparke bolden, men savnede.'
-
Gå glip af have en udsagnsord (transitiv):
At undlade at opnå eller opnå.
Eksempler:
'at gå glip af en mulighed'
-
Gå glip af have en udsagnsord (transitiv):
At føle fraværet af nogen eller noget, nogle gange med beklagelse.
Eksempler:
'Jeg savner dig! Kom snart hjem! '
-
Gå glip af have en udsagnsord (transitiv):
At undlade at forstå eller have en mangel på opfattelse.
Eksempler:
'savn vittigheden'
-
Gå glip af have en udsagnsord (transitiv):
At undlade at deltage.
Eksempler:
'Joe savnede mødet i morges.'
-
Gå glip af have en udsagnsord (transitiv):
At komme for sent til noget (et transportmiddel, en deadline osv.).
Eksempler:
'Jeg savnede flyet!'
-
Gå glip af have en udsagnsord (kun i nutid):
At være mangelfuld; at mangle noget, der skulle være til stede.
Eksempler:
'Bilen mangler vigtige funktioner.'
-
Gå glip af have en udsagnsord (poker, sagde om et kort):
At undlade at hjælpe en spillers hånd.
Eksempler:
Spiller A: J7. Spiller B: Q6. Tabel: 283. Floppen savnede begge spillere! '
-
Gå glip af have en udsagnsord (sport):
At undlade at score (et mål).
-
Gå glip af have en udsagnsord (intransitiv, forældet):
At gå galt; at fejle.
-
Gå glip af have en udsagnsord (intransitiv, forældet):
At være fraværende, mangelfuld eller ønsker.
-
Gå glip af have en navneord :
En manglende hit.
-
Gå glip af have en navneord :
En manglende opnåelse eller opnåelse.
-
Gå glip af have en navneord :
En undgåelseshandling (brugt sammen med verbet give).
Eksempler:
'Jeg tror, jeg vil give mødet en glip af.'
-
Gå glip af have en navneord (computing):
Situationen, hvor en vare ikke findes i en cache og derfor skal indlæses eksplicit.
-
Gå glip af have en navneord :
En titel med respekt for en ung kvinde (normalt ugift) med eller uden et anvendt navn.
Eksempler:
'Du kan sidde her, frøken.'
'Du kan sidde her, Miss Jones.'
-
Gå glip af have en navneord :
En ugift kvinde; en pige.
-
Gå glip af have en navneord :
En holdt kvinde; en elskerinde.
Eksempler:
'rfquotek Evelyn'
-
Gå glip af have en navneord (kortspil):
I spillet med tre kort, en ekstra hånd, der deles på bordet, som kan erstattes af den hånd, der er givet til en spiller.
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- hit vs miss
- hit vs miss
- flop vs hit
- hit vs kalkun
- hit vs miss
- miss vs strejke
- miss vs løb ind
- have vs miss
- funktion vs miss