Forskellen mellem Drop og Lower
Når det bruges som verb , dråbe betyder at falde i dråber (af en væske), mens nederste betyder at lade ned af sin egen vægt, som noget suspenderet.
Dråbe er også navneord med betydningen: en lille væskemasse, der er lige stor nok til at holde sin egen vægt via overfladespænding, som regel en, der falder fra en væskekilde.
tjek under for de andre definitioner af Dråbe og Nederste
-
Dråbe have en navneord :
En lille væskemasse, der er lige stor nok til at holde sin egen vægt via overfladespænding, normalt en, der falder fra en væskekilde.
Eksempler:
'Sæt tre dråber olie i blandingen.'
-
Dråbe have en navneord :
Rummet eller afstanden under en klippe eller anden høj position, hvor nogen eller noget kan falde.
Eksempler:
'På den ene side af vejen faldt en fod på 50 fod.'
-
Dråbe have en navneord :
Et fald, nedstigning; en handling at droppe.
Eksempler:
'Det var en lang dråbe, men heldigvis brækkede jeg ingen knogler.'
-
Dråbe have en navneord :
Et sted hvor genstande eller forsyninger kan efterlades for andre at samle, undertiden forbundet med kriminel aktivitet; et afleveringssted.
Eksempler:
'Jeg lod planerne ligge, som du spurgte.'
'[[wikipedia: The Drop (film) #Plot' 'The Drop' ']] (filmtitel)'
-
Dråbe have en navneord :
En forekomst af at droppe forsyninger eller foretage en levering, undertiden forbundet med levering af forsyninger med faldskærm.
Eksempler:
'Leveringschaufføren skal lave yderligere tre dråber inden frokosten.'
-
Dråbe have en navneord (hovedsageligt britisk, australsk):
En lille mængde af en alkoholholdig drik
Eksempler:
'Han nyder normalt en dråbe efter middagen.'
-
Dråbe have en navneord (hovedsageligt britisk, når den bruges sammen med [[bestemt artikel]] ('' 'dråben' '')):
Alkoholiske spiritus generelt.
Eksempler:
'Det betyder ikke noget, hvor du kommer fra; enhver, der nyder faldet, er en af mine venner. '
-
Dråbe have en navneord (Irland, uformel):
Et enkelt mål af whisky.
-
Dråbe have en navneord :
Et lille, rundt, sødt stykke hårdt slik, f.eks. en citrondråbe; en pastill.
-
Dråbe have en navneord (Amerikansk fodbold):
Et afleveret pas.
Eksempler:
'Endnu en dråbe til den stramme ende af Tiger.'
-
Dråbe have en navneord (Amerikansk fodbold):
Forkortelse for drop-back eller drop back.
Eksempler:
'Tiger-quarterbacken tog et trin i et trin og forventede, at hans snævre ende ville være åben.'
-
Dråbe have en navneord (Rugby fodbold):
Et drop-kick.
-
Dråbe have en navneord :
Hos en kvinde er forskellen mellem bryst omkreds og hofte omkreds; hos en mand, forskellen mellem brystomkreds og taljeomkreds.
-
Dråbe have en navneord (sport, normalt med en bestemt artikel 'the'):
nedrykning fra en division til en lavere
-
Dråbe have en navneord (videospil, onlinespil):
Ethvert element, der tabes af besejrede fjender.
-
Dråbe have en navneord (musik):
Et punkt i en sang, som regel elektronisk musik som dubstep, house, trance eller trap, hvor der er en meget mærkbar og behagelig ændring i tempo, bas og / eller overordnet tone; også kendt som højdepunktet eller klimaks.
-
Dråbe have en navneord (USA, bank, dateret):
Et uopfordret kreditkortproblem.
-
Dråbe have en navneord :
Den lodrette længde af et hængende gardin.
-
Dråbe have en navneord :
Det, der ligner eller hænger som en væskedråbe: et hængende diamant ornament, en ørering, et glas vedhæng på en lysekrone osv.
-
Dråbe have en navneord (arkitektur):
En gutta.
-
Dråbe have en navneord :
En mekanisme til at sænke noget, såsom: en fælde; en maskine til sænkning af tunge vægte på et skibsdæk; en anordning til midlertidig sænkning af en gasstråle; et gardin, der falder foran en teaterscene; etc.
-
Dråbe have en navneord (slang):
(Med en bestemt artikel) En galge; en sætning af hængende.
-
Dråbe have en navneord :
A eller.
-
Dråbe have en navneord (ingeniørarbejde):
Afstanden fra akslen på en aksel under bunden af en bøjle.
-
Dråbe have en navneord (nautisk):
Dybden af et firkantet sejl; gælder generelt kun for kurserne.
Eksempler:
'rfquotek skinke. Nav. Encyc '
-
Dråbe have en navneord :
Dækslet monteret på en drejning over et nøglehul, der hviler over nøglehullet, når det ikke er i brug for at undgå snavs, men svinges ud af vejen, før nøglen sættes i.
-
Dråbe have en udsagnsord (intransitiv):
At falde i dråber (af en væske).
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv):
At dryppe (en væske).
-
Dråbe have en udsagnsord (intransitiv):
Generelt at falde (lige ned).
Eksempler:
'Et enkelt skud blev affyret, og fuglen faldt fra himlen.'
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv, ergativ):
At lade falde; at lade falde (enten ved at slippe fat i eller miste grebet om).
Eksempler:
'Slip ikke den plade! Politiet beordrede mændene til at droppe deres våben. '
-
Dråbe have en udsagnsord (intransitiv, forældet):
At lade dråber falde; at udlede sig selv i dråber.
-
Dråbe have en udsagnsord (intransitiv):
At synke hurtigt til jorden.
Eksempler:
'Slip og giv mig tredive push-ups, private! Hvis dit tøj er i brand, skal du stoppe, falde og rulle. '
-
Dråbe have en udsagnsord (intransitiv):
At falde død eller falde i døden.
-
Dråbe have en udsagnsord (intransitiv):
At komme til en ende (ved ikke at blive holdt op); at stoppe.
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv):
At nævne tilfældigt eller tilfældigt, normalt i samtale.
Eksempler:
'Moderatoren tabte tip, når de studerende kæmpede. Hun faldt nogle gange for at sove lige efter middagen. '
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv, slang):
At dele med eller bruge (penge).
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv):
At ophøre med sig selv over; at have intet mere at gøre med (et emne, diskussion osv.).
Eksempler:
”Jeg er træt af dette emne. Vil du bare droppe det? '
-
Dråbe have en udsagnsord (intransitiv):
At mindske, mindske eller formindske i værdi, tilstand, grad osv.
Eksempler:
'Aktien faldt 1,5% i går. Vi kan tage vores ferie, når prisen på brændstof falder. Pas på, at temperaturen falder kraftigt, så ved du, at reaktionen er færdig. '
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv):
At lade (et brev osv.) Falde i en postkasse; at sende (et brev eller en besked).
Eksempler:
'' Giv mig en besked, når du kommer til byen. '
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv):
At få (nogen eller noget) til at falde til jorden fra et slag, skud osv .; at bringe ned, at skyde ned.
Eksempler:
'Foretag pludselige bevægelser, så vil jeg slippe dig!'
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv, lingvistik):
At undlade at skrive, eller (især) at udtale (en stavelse, bogstav osv.).
Eksempler:
'Cockneys slipper deres svig.'
-
Dråbe have en udsagnsord (cricket, af en felter):
At undlade at hente en fanget bold, der ville have ført til, at slagmanden var ude.
Eksempler:
'Warne faldt Tendulkar den 99. Tendulkar fortsatte med at få et århundrede næste bold'
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv, slang):
At sluge (et lægemiddel), især LSD.
Eksempler:
'De havde aldrig tabt syre.'
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv):
At bortskaffe (af); slip af med; at fjerne; at tabe.
Eksempler:
'Jeg tabte ti pund og en modbydelig forlovede.'
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv):
At skubbe ud; at afskedige; at ophøre med at medtage, som på en liste.
Eksempler:
'Jeg er blevet droppet fra fodboldholdet.'
-
Dråbe have en udsagnsord (Rugby fodbold):
At score [et mål] ved hjælp af et drop-kick.
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv, slang):
At formidle.
Eksempler:
'Jeg taber viden, uanset hvor jeg går. Yo, jeg dropper rim som ingen forretning. '
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv, musik, computing, dagligdags):
For at frigive offentligheden.
Eksempler:
'De droppede' Hip-Hop Xmas 'i tide til ferien.'
'Den hacker har truet med at slippe mine dokumenter [dvs. offentliggør mine personlige oplysninger]. '
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv, musik):
At spille en del af musik på samme måde som en disc jockey.
Eksempler:
”Den fyr kan droppe bassen som et monster. Jeg elsker det, når han taber sine funky beats. '
-
Dråbe have en udsagnsord (intransitiv, musik, dagligdags):
For at komme ind i offentlig distribution.
Eksempler:
'Hip-Hop Xmas' faldt i tide til ferien. '
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv, musik):
At indstille (en guitarstreng osv.) Til en lavere tone.
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv):
For at annullere eller afslutte en planlagt begivenhed, et projekt eller et kursus.
Eksempler:
'Jeg var nødt til at droppe calculus, fordi det tog for meget af min tid, og jeg kunne ikke gå mere.'
-
Dråbe have en udsagnsord (transitiv, fastfood):
At lave mad, især ved friturestegning eller grillning.
Eksempler:
'' Kast en kurv med pommes frites. '
-
Dråbe have en udsagnsord :
At sænke; for at flytte til en lavere position.
-
Dråbe have en udsagnsord (intransitive, af en stemme):
At sænke klangfarve, ofte relateret til puberteten.
Eksempler:
'Billys stemme faldt pludselig, da han blev 12 år.'
-
Dråbe have en udsagnsord (intransitive, af en lyd eller sang):
For at sænke tonehøjde, tempo, nøgle eller anden kvalitet.
Eksempler:
'Sangen, 180 slag i minuttet, falder til 150 BPM nær slutningen. Min synthesizer får toner til at lyde sjove, når de falder til under C2. '
-
Dråbe have en udsagnsord (intransitive, af mennesker):
At besøge uformelt; bruges med i eller af.
Eksempler:
'' kom snart forbi; kom ind på hende i morgen '
-
Dråbe have en udsagnsord :
At føde.
Eksempler:
'at droppe et lam'
-
Dråbe have en udsagnsord :
At dække med dråber; at sprænge; til bedrop.
-
Dråbe have en udsagnsord (slang, af [[testikel]] s):
At hænge lavere og begynde at producere sæd på grund af puberteten.
-
Nederste som en adjektiv :
-
Nederste som en adjektiv :
bund; mere mod bunden end midten af et objekt
-
Nederste som en adjektiv (geologi, af strata eller geologiske tidsperioder):
ældre
-
Nederste som en biord :
-
Nederste have en udsagnsord (transitiv):
At lade ned af sin egen vægt, som noget suspenderet; at svigte
Eksempler:
'sænk en spand i en brønd'
'at sænke et sejl af en båd'
-
Nederste have en udsagnsord (transitiv):
at trække ned
Eksempler:
'at sænke et flag'
-
Nederste have en udsagnsord (transitiv):
At reducere højden på
Eksempler:
'sænk et hegn eller en mur'
'sænk en skorsten eller et tårn'
-
Nederste have en udsagnsord (transitiv):
At trykke ned med hensyn til retning
Eksempler:
'sænk målet med en pistol'
-
Nederste have en udsagnsord (transitiv):
At gøre mindre forhøjet
Eksempler:
'at sænke ens ambitioner, ambitioner eller håb'
-
Nederste have en udsagnsord (transitiv):
For at reducere graden, intensiteten, styrken osv. Af
Eksempler:
'sænk temperaturen'
'sænk vitaliteten'
'lavere destilleret spiritus'
-
Nederste have en udsagnsord (transitiv):
At bringe ned; at ydmyge
Eksempler:
'sænk din stolthed'
-
Nederste have en udsagnsord (refleksiv):
(sænke sig) At ydmyge sig; at gøre noget, man anser for at være under ens værdighed.
Eksempler:
'Jeg kunne aldrig sænke mig nok til at købe brugt tøj.'
-
Nederste have en udsagnsord (transitiv):
At reducere (noget) i værdi, beløb osv.
Eksempler:
'sænk vareprisen'
'sænk renten'
-
Nederste have en udsagnsord (intransitiv):
At falde; at synke; at vokse mindre at mindske; at formindske
Eksempler:
'Floden sænkede så hurtigt, som den steg.'
-
Nederste have en udsagnsord (intransitiv):
At falde i værdi, beløb osv.
-
Nederste have en udsagnsord :
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- højere vs lavere
- lavere vs øvre
- lavere vs øvre
- sænk vs lavere
- lavere vs forkorte
- lavere vs reducere
- lavere vs reducere
- lavere vs skru ned
- klippe mod lavere
- lavere vs reducere
- dø ud mod lavere
- fald mod lavere
- fald vs lavere
- falder af vs lavere
- lavere vs krympning
- mindske mod lavere
- lavere vs reducere