Forskellen mellem Brand og Marque
Når det bruges som substantiver , mærke betyder en udbrænding, mens Mærke betyder en licens til at passere grænserne for en jurisdiktion eller et lands grænser med henblik på gengældelse.
Mærke er også udsagnsord med betydningen: at brænde kødet med et varmt jern, enten som en markør (for kriminelle, slaver osv.) eller for at kauterisere et sår.
tjek under for de andre definitioner af Mærke og Mærke
-
Mærke have en navneord (forældet, sjældent):
En brænder; en flamme.
-
Mærke have en navneord (arkaisk eller poetisk):
Et stykke brændende træ eller tørv eller et glødende slagge.
Eksempler:
'At brænde noget til mærker og aske.'
-
Mærke have en navneord (Skotland, Nordengland):
En fakkel, der bruges til signalering.
-
Mærke have en navneord (gammeldags):
Et sværd.
-
Mærke have en navneord :
Et mærke eller ar fremstillet ved brænding med et varmt jern, især for at markere kvæg eller for at klassificere indholdet af et fad.
-
Mærke have en navneord :
Et mærkejern.
-
Mærke have en navneord :
Den symbolske identitet, repræsenteret af et navn og / eller et logo, der angiver et bestemt produkt eller en tjeneste for offentligheden.
-
Mærke have en navneord :
Et bestemt produkt, en tjeneste eller en udbyder, der er så særprægede.
Eksempler:
'Nogle mærker af morgenmadsprodukter indeholder meget sukker.'
-
Mærke have en navneord (i forlængelse):
Enhver specifik type eller sort af noget; en tydelig stil eller måde.
Eksempler:
'Jeg værdsatte ikke hans særlige smiger.'
'New Orleans brand pølse'
-
Mærke have en navneord :
Det offentlige image eller omdømme og anerkendte, typiske stil for en person eller gruppe.
-
Mærke have en navneord :
Et tegn på infamy; stigma.
-
Mærke have en navneord :
Ethvert øjeblik svamp producerer et brændt udseende i planter.
-
Mærke have en udsagnsord (transitiv):
At brænde kødet med et varmt jern, enten som en markør (for kriminelle, slaver osv.) Eller for at kauterisere et sår.
Eksempler:
'Da de fangede ham, blev han mærket og derefter låst inde.'
-
Mærke have en udsagnsord (transitiv):
At mærke (især kvæg) med et mærke som bevis for ejerskab.
Eksempler:
'Ranchens hænder måtte mærke hver ny kalv ved frokosttid.'
-
Mærke have en udsagnsord (transitiv):
At gøre et uudsletteligt indtryk på hukommelsen eller sanserne.
Eksempler:
'Hendes ansigt er mærket efter min hukommelse.'
-
Mærke have en udsagnsord (transitiv):
For at stigmatisere, mærke (nogen).
Eksempler:
'Han blev mærket som en fjols af alle, der hørte hans historie.'
-
Mærke have en udsagnsord (transitiv, markedsføring):
At knytte et produkt eller en tjeneste til et varemærke eller andet navn og relaterede billeder.
Eksempler:
'De stemplede det nye vaskemiddel' Suds-O 'med en naturscene inde i en grøn O på den dæmpede farvede genbrugspapkasse.'
-
Mærke have en navneord :
En licens til at passere grænserne for en jurisdiktion eller et lands grænser med henblik på gengældelse et markebogstav.
-
Mærke have en navneord :
Et mærke eller mærke af et fremstillet produkt, især af en bil.
-
Mærke have en navneord :
Et skib bestilt til at tage fangster.
Sammenlign ord:
Find forskellenSammenlign med synonymer og relaterede ord:
- badge vs brand
- brand vs varemærke
- brand vs logo
- brand vs brand name
- brand vs brand
- brand vs handelsnavn
- brand mod omdømme
- mærke mod navn
- brand vs godt navn